光阴荏苒 Zeit vergeht
Explanation
荏苒:时间一点一点的流逝。指时间渐渐地过去了。
Die Zeit vergeht unaufhaltsam, allmählich, unmerklich.
Origin Story
话说唐朝有个书生名叫李白,从小就对诗词歌赋情有独钟,立志要成为一代诗仙。他勤奋好学,常常挑灯夜战,废寝忘食。然而,光阴荏苒,转眼间十年过去了,李白虽然积累了大量的知识,但始终未能创作出让他满意的作品,心中焦急万分。一日,他独自一人来到郊外散心,看到田野里一片生机勃勃的景象,心中豁然开朗。他想起自己曾经读过的一句诗:‘人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。’他意识到,自己不应该被创作的压力所束缚,应该享受创作的乐趣。于是他放下包袱,尽情挥毫,终于写出了许多脍炙人口的诗篇,最终成为了一代诗仙。
Es wird erzählt, dass es in der Tang-Dynastie einen Gelehrten namens Li Bai gab, der von klein auf eine Vorliebe für Poesie und Literatur hatte und bestrebt war, ein berühmter Dichter zu werden. Er lernte fleißig und arbeitete oft bis spät in die Nacht, vergaß Essen und Schlaf. Doch die Zeit verging, und im Handumdrehen waren zehn Jahre vergangen. Obwohl Li Bai eine große Menge an Wissen angesammelt hatte, hatte er immer noch kein Werk geschaffen, das ihn zufriedenstellte, und er war sehr besorgt. Eines Tages ging er allein in die Vorstadt, um sich zu entspannen, und sah eine lebendige Szene auf dem Feld, wodurch er auf einmal hellhörig wurde. Er erinnerte sich an ein Gedicht, das er einmal gelesen hatte: „Das Leben ist so schnell, man sollte die Freude genießen, anstatt die Tage sinnlos verstreichen zu lassen“. Ihm wurde klar, dass er sich nicht vom Druck des Schreibens einschränken lassen sollte, sondern den Spaß am Schreiben genießen sollte. So legte er seine Bürde ab, schwang fröhlich seinen Pinsel und schrieb schließlich viele berühmte Gedichte, die ihn schließlich zu einem berühmten Dichter machten.
Usage
用于描写时间流逝很快。
Wird verwendet, um das schnelle Vergehen der Zeit zu beschreiben.
Examples
-
光阴荏苒,转眼间我已经长大成人了。
guāngyīn rěn rǎn, zhuǎnyǎnjiān wǒ yǐjīng zhǎng dà chéngrén le.
Die Zeit vergeht wie im Flug, ich bin schon erwachsen geworden.
-
光阴荏苒,我们都老了。
guāng yīn rěn rǎn, wǒmen dōu lǎo le.
Die Zeit vergeht, wir werden alle alt.