出其不意 aus dem Nichts kommen
Explanation
出其不意是一个汉语成语,意思是趁对方没有意料到就采取行动,也指事情发生得突然,让人没有防备。它源于《孙子兵法·计篇》中“攻其无备,出其不意”。
„Aus dem Nichts kommen“ ist ein chinesisches Sprichwort, das bedeutet, zu handeln, während der Gegner es nicht erwartet, oder auch, dass etwas unerwartet geschieht. Es stammt aus dem Buch „Die Kunst des Krieges“ von Sun Tzu: „Greife, wo der Gegner ungeschützt ist, und greife, wo der Gegner es nicht erwartet.“.
Origin Story
战国时期,齐国与燕国发生战争,燕国将军秦开率领军队攻打齐国。齐国将军田单早已料到燕国会来犯,就暗中制定了一个计划。当燕国军队到达齐国边境时,田单命令士兵假装逃窜,引诱燕军深入齐国境内。燕军看到齐军溃败,以为大胜在望,便急急忙忙地追击,一路上没有设防,放松了警惕。田单趁机率领精锐部队从侧面发起进攻,燕军措手不及,大败而逃。田单用这一招“出其不意”,取得了战争的胜利。
Während der Zeit der Streitenden Königreiche in China kam es zu einem Krieg zwischen dem Staat Qi und dem Staat Yan. Der General Qin Kai aus Yan führte seine Armee in den Angriff auf Qi. Der General Tian Dan aus Qi hatte jedoch bereits vorausgesehen, dass Yan angreifen würde und hatte einen Plan ausgeheckt. Als die Armee von Yan die Grenze von Qi erreichte, befahl Tian Dan seinen Soldaten, vorzutäuschen, sie würden fliehen, um die Armee von Yan dazu zu bringen, tief in das Gebiet von Qi einzudringen. Die Armee von Yan sah, wie die Armee von Qi in die Flucht geschlagen wurde, und dachte, ein großer Sieg sei in greifbarer Nähe. Sie verfolgten die Truppen von Qi mit aller Eile, ohne sich zu verteidigen und ließen ihre Wachsamkeit sinken. Tian Dan nutzte diese Gelegenheit und führte seine Elite-Truppen zu einem Angriff von der Seite. Die Armee von Yan war völlig überrascht und wurde in die Flucht geschlagen. Tian Dan hatte mit dieser Strategie des „Überraschungsangriffs“ den Sieg im Krieg errungen.
Usage
这个成语主要用于军事领域,形容突然袭击,攻其不备,但也常用于日常生活中,形容做事情突然,出乎意料,让人措手不及。
Dieses Idiom wird hauptsächlich im militärischen Bereich verwendet, um einen Überraschungsangriff zu beschreiben, bei dem der Gegner unvorbereitet angegriffen wird. Es wird aber auch im Alltag verwendet, um etwas zu beschreiben, das plötzlich und unerwartet geschieht, so dass jemand nicht reagieren kann.
Examples
-
将军指挥部队出其不意地包围了敌军。
jiang jun zhi hui bu dui chu qi bu yi di bao wei le di jun.
Der General führte seine Truppen zu einem Überraschungsangriff auf die feindlichen Truppen.
-
他做事总爱出其不意,让人措手不及。
ta zuo shi zong ai chu qi bu yi, rang ren cuo shou bu ji
Er tut immer so, als würde er nichts tun, aber dann schlägt er zu, wenn man es am wenigsten erwartet.