千秋万世 qianqiu wanshi Tausend Herbst und zehntausend Generationen

Explanation

指时间悠久,很久远。也用来赞扬帝王功德伟大,永远流传。

Bezeichnet eine lange, sehr lange Zeit. Wird auch verwendet, um die großen Verdienste von Herrschern zu preisen, die für immer weiterleben.

Origin Story

话说上古时期,大禹治水,为民除害,造福一方百姓。他的功绩传颂千秋万世,人们为了纪念他,建起了大禹庙,至今香火不断。这便是千秋万世的来历。后世帝王,也希望自己的功绩能够流芳百世,以千秋万世来形容,是一种美好的愿望。

shuō huà shànggǔ shíqí dà yǔ zhì shuǐ wèi mín chú hài zàofú yīfāng bǎixìng tā de gōngjì chuánsòng qiān qiū wàn shì rénmen wèile jìniàn tā jiàn qǐ le dà yǔ miào zhì jīn xiānghuǒ bù duàn zhè biàn shì qiān qiū wàn shì de lái lì hòushì dìwáng yě xīwàng zìjǐ de gōngjì nénggòu liúfāng bǎishì yǐ qiān qiū wàn shì lái xíngróng shì yī zhǒng měihǎo de yuànwàng

Es wird erzählt, dass in der Antike Groß Yu die Flut kontrollierte, um das Volk zu retten und die Menschen in einer Gegend zu segnen. Seine Verdienste wurden für alle Zeiten weitergegeben, und um ihn zu gedenken, wurde der Groß-Yu-Tempel errichtet, der bis heute weiter besteht. Das ist der Ursprung von „tausend Jahren und zehntausenden von Generationen“. Auch Herrscher der Nachwelt hofften, dass ihre Leistungen für hundert Generationen berühmt sein würden, und die Beschreibung mit „tausend Jahren und zehntausenden von Generationen“ ist ein schöner Wunsch.

Usage

用于表达时间悠久或赞扬功绩伟大。

yongyu biaodaoshijianyoujiu huozhanyanggongjiguoda

Wird verwendet, um eine lange Zeit auszudrücken oder große Leistungen zu loben.

Examples

  • 大禹治水,功在千秋万世。

    dayu zhishiui gongzai qianqiuanwan shi

    Die Leistung von Groß Yu bei der Wasserregulierung wird die Nachwelt für immer prägen.

  • 他的功绩将流芳千秋万世。

    tade gongji jiangliufang qianqiuwanshi

    Seine Verdienste werden die Nachwelt für immer prägen.