古为今用 Vergangenes für die Gegenwart nutzen
Explanation
“古为今用”意思是把古代的优秀文化遗产,经过批判地继承,用来为现代建设服务。它强调要吸收和借鉴前人的优秀经验,并根据时代和实践的要求加以改造,不能盲目照搬。
"Gǔ wéi jīn yòng" bedeutet, das ausgezeichnete kulturelle Erbe der Antike kritisch zu erben und es dem modernen Aufbau zu dienen. Es betont die Notwendigkeit, die ausgezeichneten Erfahrungen von Vorfahren aufzunehmen und zu lernen, und sie gemäß den Anforderungen der Zeit und der Praxis zu reformieren, ohne blindlings zu kopieren.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他博览群书,对古代诗词歌赋有着深厚的造诣。但他并没有停留在对古代作品的简单模仿上,而是将古代诗词的精髓与他自身的经历、感受融合在一起,创作出了许多脍炙人口的千古绝句。李白深知,要创作出优秀的诗歌,不能仅仅停留在对古代作品的模仿上,而要“古为今用”,将古代的优秀传统与现代的生活实际相结合。他不仅学习了前人的诗歌技巧,还积极地观察生活,体验生活,从生活中汲取灵感。最终,他创作出了许多充满时代气息的诗歌,这些诗歌不仅继承了古代诗歌的优良传统,更展现了唐朝时代的辉煌成就,流传至今,让人们感受到了中国古代诗歌的魅力。
Es wird erzählt, dass zur Zeit der Tang-Dynastie ein Dichter namens Li Bai lebte, der eine umfassende Gelehrsamkeit besaß und ein tiefes Verständnis für die alten Gedichte und Lieder hatte. Er beschränkte sich jedoch nicht auf eine einfache Nachahmung alter Werke, sondern verband die Essenz alter Gedichte und Lieder mit seinen eigenen Erfahrungen und Gefühlen und schuf viele beliebte und unvergessliche Gedichte. Li Bai wusste genau, dass man, um großartige Gedichte zu schaffen, nicht nur bei der Nachahmung alter Werke verbleiben darf, sondern dass man "Gǔ wéi jīn yòng" anwenden, die alten Traditionen mit der heutigen Wirklichkeit verbinden muss. Er lernte nicht nur die poetischen Techniken seiner Vorgänger, sondern beobachtete und erlebte auch aktiv das Leben und schöpfte Inspiration aus der Welt um ihn herum. Letztendlich schuf er viele Gedichte voller Zeitgeist, die nicht nur die guten Traditionen alter Gedichte bewahrten, sondern auch die glänzenden Errungenschaften der Tang-Dynastie zeigten, bis heute überliefert und Menschen die Schönheit chinesischer alter Gedichte erleben lassen.
Usage
主要用于形容对传统文化的继承和发展,也指学习和借鉴古代的优秀经验,并根据时代和实践的要求加以改造。
Wird hauptsächlich verwendet, um das Erbe und die Entwicklung der traditionellen Kultur zu beschreiben, sondern auch, um das Lernen und die Anwendung von alten, ausgezeichneten Erfahrungen zu beschreiben und sie gemäß den Anforderungen der Zeit und der Praxis zu reformieren.
Examples
-
我们要批判地继承传统文化,古为今用。
wǒmen yào pīpàn de jìchéng chuántǒng wénhuà, gǔ wéi jīn yòng.
Wir sollten das traditionelle Kulturerbe kritisch erben und es für die Gegenwart nutzen.
-
科学技术是第一生产力,我们要古为今用,不断创新。
kēxué jìshù shì dì yī shēngchǎnlì, wǒmen yào gǔ wéi jīn yòng, bùduàn chuàngxīn
Wissenschaft und Technologie sind die erste Produktivkraft. Wir müssen die alten Erfahrungen für die Gegenwart nutzen und ständig Innovationen schaffen..