坎坷不平 holprig und uneben
Explanation
形容道路不平坦,比喻人生道路或事业发展过程中遇到许多困难和挫折。
Beschreibt einen unebenen Weg und vergleicht damit die Schwierigkeiten und Rückschläge im Leben oder im Berufsleben.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位名叫小莲的姑娘。她从小就失去了父母,独自一人生活。为了生存,她不得不每天走着一条崎岖的山路去镇上卖柴。这条路不仅蜿蜒曲折,而且遍布荆棘和乱石,走起来异常艰难。每走一步,小莲都要小心翼翼,生怕摔倒。但她并没有放弃,她咬紧牙关,一步一个脚印地向前走。日复一日,年复一年,这条坎坷不平的山路见证了小莲的坚强和毅力。最终,她靠着自己的努力,在镇上开了一家小店,过上了幸福的生活。
Vor langer Zeit, in einem abgelegenen Bergdorf, lebte ein Mädchen namens Xiao Lian. Sie verlor ihre Eltern in jungen Jahren und lebte allein. Um zu überleben, musste sie jeden Tag einen steilen Bergweg in die Stadt gehen, um Holz zu verkaufen. Dieser Weg war nicht nur kurvenreich, sondern auch voller Dornen und Steine, was das Gehen ungewöhnlich schwierig machte. Bei jedem Schritt musste Xiao Lian vorsichtig sein, um nicht zu stürzen. Aber sie gab nicht auf, sie biss die Zähne zusammen und ging Schritt für Schritt vorwärts. Tag für Tag, Jahr für Jahr, zeugte dieser holprige Bergweg von Xiao Lians Stärke und Ausdauer. Schließlich eröffnete sie mit ihren eigenen Bemühungen ein kleines Geschäft in der Stadt und lebte ein glückliches Leben.
Usage
常用于形容人生道路、事业发展或其他方面面临的困难和挑战。
Wird oft verwendet, um die Schwierigkeiten und Herausforderungen im Leben, im Berufsleben oder in anderen Bereichen zu beschreiben.
Examples
-
他的人生道路坎坷不平,充满了挑战。
ta de rensheng daolu kanke buping, chongmanle tiaozhan.
Sein Lebensweg war holprig und voller Herausforderungen.
-
创业之路注定坎坷不平,需要坚持不懈的努力。
chuangye zhilu zhuding kanke buping, xuyao jianchi buxie de nuli.
Der Weg zum Erfolg ist oft steinig und erfordert Ausdauer.