害群之马 Gift im Herden
Explanation
比喻危害集体或社会的人。
Bezeichnet jemanden, der einer Gemeinschaft oder Gesellschaft schadet.
Origin Story
传说黄帝轩辕氏要去且茨山寻找一位名叫大隗的神仙,向他请教治理天下的方法。在前往且茨山的途中,黄帝遇到一位牧童,便向他询问大隗的住处。牧童告诉了黄帝大隗的住处。黄帝对牧童说:“治理天下与牧马相似,只要去除害群之马即可。”黄帝听后,深感赞同,豁然开朗。于是他运用这个道理来治理天下,最终取得了辉煌的成就。
Es wird erzählt, dass der Gelbe Kaiser, Huangdi, den Berg Qie Ci besuchen wollte, um einen berühmten Weisen namens Da Wei zu treffen und ihn um Rat in der Regierungsführung zu bitten. Auf seinem Weg dorthin begegnete er einem Hirtenjungen, den er nach dem Weg fragte. Der Junge gab ihm Auskunft über den Aufenthaltsort von Da Wei. Huangdi sprach daraufhin mit dem Hirtenjungen über das Problem der Regierungsführung, der Junge antwortete: „Das Regieren eines Landes ist wie das Hüten von Pferden – man muss nur die schlechten Pferde entfernen.“ Huangdi erkannte die Wahrheit in seinen Worten und war tief beeindruckt. Er benutzte diese Einsicht, um das Land zu regieren, und erreichte schließlich große Erfolge.
Usage
用来比喻那些危害集体或社会的人。
Wird verwendet, um Personen zu beschreiben, die einer Gruppe oder Gesellschaft schaden.
Examples
-
团队里出现了害群之马,严重影响了工作效率。
tuandui li chuxianle haiqun zhima, yanzhong yingxiangle gongzuo xiaolv. gongsi neibu bixu qingchu haiqun zhima,caineng baozheng jiankang fazhan
Im Team gab es ein schwarzes Schaf, das die Effizienz stark beeinträchtigte.
-
公司内部必须清除害群之马,才能保证健康发展。
Das Unternehmen muss interne Fehlentwicklungen ausmerzen, um ein gesundes Wachstum zu gewährleisten.