必恭必敬 äußerst respektvoll
Explanation
形容态度十分恭敬,是对人的尊敬,是中华民族的传统美德,表达对人的尊重和礼貌。
Beschreibt eine sehr respektvolle Haltung, sie ist Ausdruck der Hochachtung gegenüber Menschen, eine traditionelle Tugend des chinesischen Volkes, die Respekt und Höflichkeit ausdrückt.
Origin Story
西周时期,周幽王为了博得褒姒一笑,不惜发动战争,甚至废掉了太子宜臼,立了褒姒的儿子伯服为太子。周幽王对褒姒的宠爱到了无以复加的地步,他竭尽所能地讨好褒姒,甚至可以为了她而放弃一切。但褒姒却始终没有露出笑容。周幽王为此焦头烂额,束手无策。最后,他只能放弃了让褒姒一笑的念头,并对褒姒的态度更加必恭必敬,希望能够得到她的原谅。
Während der Zeit der westlichen Zhou-Dynastie tat Zhou Youwang alles in seiner Macht Stehende, um Bo Si zum Lächeln zu bringen. Er scheute keine Mühen, sogar Krieg zu führen, und ersetzte sogar den Kronprinzen Yi Jiu durch Bo Sis Sohn Bo Fu. Zhou Youwangs Liebe zu Bo Si war grenzenlos, er tat alles, um ihr zu gefallen, selbst wenn es bedeutete, alles aufzugeben. Aber Bo Si zeigte ihm nie ein Lächeln. Zhou Youwang war verzweifelt, er wusste nicht, was er tun sollte. Schließlich gab er auf, Bo Si zum Lächeln zu bringen, und behandelte sie mit noch mehr Respekt, in der Hoffnung, ihre Vergebung zu erlangen.
Usage
该成语在日常生活中,用于表达对人的尊敬和礼貌。
Der Ausdruck wird im täglichen Leben verwendet, um Respekt und Höflichkeit gegenüber Menschen auszudrücken.
Examples
-
他对待长辈总是必恭必敬。
tā duì dài zhǎng bèi zǒng shì bì gōng bì jìng.
Er verhält sich seinen Ältesten gegenüber immer sehr respektvoll.
-
我们应该对老师必恭必敬。
wǒ men yīng gāi duì lǎo shī bì gōng bì jìng.
Wir sollten unseren Lehrern gegenüber sehr respektvoll sein.