愚夫愚妇 Yú Fū Yú Fù Einfache Leute

Explanation

旧时指平民百姓,现在常用来形容见识浅陋、头脑简单的人。

Früher bezog es sich auf gewöhnliche Leute, jetzt wird es oft verwendet, um Leute mit oberflächlichem Wissen und einfachem Verstand zu beschreiben.

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫张老实的农民。张老实勤劳善良,日出而作,日落而息,过着平静而简单的生活。他从未离开过家乡,对外面的世界一无所知。有一天,邻村来了一位秀才,他谈吐不凡,见多识广,张老实听得入了迷。秀才讲到外面的世界精彩纷呈,张老实听得目瞪口呆,充满了好奇。秀才走后,张老实开始思考自己的人生,他觉得自己就像井底之蛙,见识狭隘,对许多事情缺乏了解。于是,他决定走出村庄,去看看外面的世界。他向妻子告别,带着简单的行囊,踏上了旅程。一路上,他看到了许多从未见过的景象,接触到许多不同的人,他的眼界得到了极大的开阔。他开始明白,自己以前对世界了解太少了,那些所谓的愚夫愚妇,其实也是有着自己独特的视角和人生体验的。在旅途中,他结识了一位经验丰富的商人,商人见他为人淳朴,就带他一起做生意,张老实也因此积累了一定的财富。他回到家乡以后,用自己的经历和财富,帮助乡亲们改善生活条件,改变他们对外的看法,也改变了他自己对世界的看法。张老实的故事,告诉我们,即使是愚夫愚妇,只要肯努力,也一样可以改变自己的命运,提升自己的眼界,走向更美好的未来。

henjiu yiqian, zai yige pianpi de xiaocunzhai li, zhuzhe yiwai mingjiao zhang laoshi de nongmin. zhang laoshi qinlao shanliang, richu er zuo, riluo er xi, guozhe pingjing er jiandan de shenghuo. ta cunlai likai guo jiaxiang, dui wai de shijie yiwusu zhi. you yitian, lincun lai le yiwai xucai, ta tantu bufan, jianduoguang, zhang laoshi ting de rulei le mi. xucai jiang dao wai de shijie jingcai fencheng, zhang laoshi ting de mudengdadao, chongman le haoqi. xucai zouhou, zhang laoshi kaishi sikao ziji de rensheng, ta juede ziji jiu xiang jingdi zhi wa, jianshi xia yi, dui xuduoshiqing quefa lejie. yushi, ta jue ding zou chu cunzhuang, qu kan kan wai de shijie. ta xiang qizi gaobie, dai zhe jiandan de xingnang, tasangle lücheng. yilu shang, ta kan dao le xudu cunwei jianguo de jingxiang, jiechu dao xudu butong de ren, ta de yanjie dedao le ji da de kaikuo. ta kaishi mingbai, ziji yigian dui shijie lejie tai shaole, na xie suo wei de yufu yufu, qishi yeshi youzhe ziji du te de shijiao he rensheng tiyan de. zai lücheng zhong, ta jieshi le yiwai jingyan fengfu de shangren, shangren jian ta weiren chunpu, jiu dai ta yiqi zuo shengyi, zhang laoshi ye yin ci jilei le yiding de caifu. ta huidao jiaxiang yi hou, yong ziji de jingli he caifu, bangzhu xiangqin men gaishan shenghuo tiaojian, gaibian tamen dui wai de kanfa, ye gaibian le ta ziji dui shijie de kanfa. zhang laoshi de gushi, gaosu women, jishi shi yufu yufu, zhi yao ken nuli, ye yiyang keyi gaibian ziji de mingyun, tisheng ziji de yanjie, zouxiang geng meiliao de weilai.

Vor langer Zeit, in einem abgelegenen Dorf, lebte ein Bauer namens Zhang Laoshi. Zhang Laoshi war fleißig und gutmütig, er stand mit der Sonne auf und ging mit der Sonne schlafen und lebte ein friedliches und einfaches Leben. Er hatte seine Heimat nie verlassen und wusste nichts über die Außenwelt. Eines Tages kam ein Gelehrter aus dem Nachbardorf. Er sprach kultiviert und hatte viel Erfahrung. Zhang Laoshi hörte gebannt zu. Der Gelehrte sprach über die aufregende und bunte Außenwelt, und Zhang Laoshi war sprachlos vor Staunen und voller Neugier. Nachdem der Gelehrte gegangen war, begann Zhang Laoshi über sein Leben nachzudenken. Er erkannte, dass er wie ein Frosch im Brunnen war, mit engem Horizont und mangelndem Wissen über viele Dinge. Deshalb beschloss er, das Dorf zu verlassen und die Außenwelt zu erkunden. Er verabschiedete sich von seiner Frau, nahm sein bescheidenes Gepäck und begann seine Reise. Auf dem Weg sah er viele nie zuvor gesehene Sehenswürdigkeiten und traf viele verschiedene Menschen. Sein Horizont erweiterte sich enorm. Er begann zu verstehen, dass er zuvor zu wenig über die Welt wusste, dass die sogenannten einfachen Leute eigentlich ihre einzigartigen Perspektiven und Lebenserfahrungen hatten. Während seiner Reise traf er einen erfahrenen Kaufmann. Da der Kaufmann ihn für einen einfachen und aufrichtigen Menschen hielt, nahm er ihn mit, um Geschäfte zu machen, und Zhang Laoshi sammelte so einiges Vermögen an. Als er in seine Heimat zurückkehrte, benutzte er seine Erfahrungen und sein Vermögen, um seinen Mitbürgern zu helfen, ihre Lebensbedingungen zu verbessern, ihre Ansichten über die Außenwelt zu ändern und auch seine eigenen Ansichten über die Welt zu ändern. Die Geschichte von Zhang Laoshi zeigt uns, dass auch einfache Leute, wenn sie hart arbeiten, ihr Schicksal verändern, ihren Horizont erweitern und eine bessere Zukunft erreichen können.

Usage

常用于形容那些见识浅薄、头脑简单的普通人。

chang yongyu xingrong na xie jianshi qianbao, tounao jiandan de putongren

Wird oft verwendet, um einfache Leute mit geringem Wissen und einfachem Verstand zu beschreiben.

Examples

  • 他认为这不过是一些愚夫愚妇的议论,不足为凭。

    ta renwei zhe buguo shi yixie yufu yufu de yilun, bu zu wei ping

    Er hielt dies nur für die Meinungen von einfachen Leuten, die nicht glaubwürdig sind.

  • 在那个年代,愚夫愚妇的生活很艰苦。

    zai nage niandai, yufu yufu de shenghuo hen jianku

    In jener Zeit hatten einfache Leute ein hartes Leben