无形无影 Unsichtbar und spurlos
Explanation
形容事物没有形体和影子,看不见摸不着,也形容事物消失得无影无踪。
Beschreibt etwas, das keine Form und keinen Schatten hat, nicht gesehen oder berührt werden kann, auch um zu beschreiben, dass etwas spurlos verschwunden ist.
Origin Story
传说在古老的秦岭深处,住着一个神秘的女子。她轻盈如燕,身法飘忽,来无影去无踪,宛如山间的精灵。村民们都说她是山神派来的使者,守护着这片古老的山林。一日,山林中出现了一群盗猎者,他们肆意砍伐树木,猎杀珍禽异兽。山神震怒,派女子前去阻止。女子身姿轻盈,如风般穿梭于树林之间,盗猎者们只觉得眼前一花,便被她用巧妙的身法制伏,手中的猎物和工具也纷纷落地。待盗猎者们回过神来,女子已无形无影,只留下山林中回荡的轻风低吟。此后,再也没有人敢在山林中为非作歹,古老的山林恢复了往日的宁静祥和。
Die Legende besagt, dass in den Tiefen des alten Qinling-Gebirges eine mysteriöse Frau lebte. Sie war leichtfüßig wie eine Schwalbe, ihre Bewegungen waren unberechenbar, sie kam und ging spurlos wie ein Geist im Gebirge. Die Dorfbewohner sagten, sie sei eine Botin des Berggottes, die diesen alten Wald beschützte. Eines Tages tauchten eine Gruppe Wilderer im Wald auf, die willkürlich Bäume fällten und seltene Vögel und Tiere jagten. Der Berggott war wütend und sandte die Frau aus, um sie zu stoppen. Die Frau bewegte sich leicht und flink wie der Wind durch den Wald, und die Wilderer sahen nur einen Blitz, bevor sie mit ihren geschickten Bewegungen überwältigt wurden, ihre Beute und Werkzeuge fielen zu Boden. Als die Wilderer zu sich kamen, war die Frau spurlos verschwunden, nur ein leises Flüstern des Windes hallte durch den Wald. Danach wagte es niemand mehr, im Wald Unheil anzurichten, und der alte Wald kehrte zu seiner früheren Ruhe und Harmonie zurück.
Usage
常用来形容事物或行动难以察觉,神秘莫测。
Wird oft verwendet, um Dinge oder Aktionen zu beschreiben, die schwer zu erkennen sind, mysteriös und unberechenbar sind.
Examples
-
他做事总是神出鬼没,无形无影。
tā zuòshì zǒngshì shénchūguǐmò, wú xíng wú yǐng
Seine Arbeit ist immer heimlich und unauffällig.
-
敌人的行动非常诡秘,无形无影,令人防不胜防。
dírén de xíngdòng fēicháng guǐmì, wú xíng wú yǐng, lìng rén fáng bù shèng fáng
Die Aktionen des Feindes sind sehr geheim und unauffällig, und es ist schwer, sich zu verteidigen.