源远流长 Yuán yuǎn liú cháng lang und reichhaltig

Explanation

源头很远,水流很长。比喻历史悠久,延续时间很长。

Der Ursprung liegt weit zurück, der Fluss ist lang. Es wird verwendet, um eine lange Geschichte zu beschreiben, die sich über einen langen Zeitraum erstreckt.

Origin Story

传说中的黄河,奔腾不息,从远古时代就孕育了中华文明。黄河的源头在青藏高原,蜿蜒流淌数千里,最终汇入渤海。这漫长的河道,滋养了无数生灵,也见证了中华民族五千多年的辉煌历史。中华文明如同黄河般源远流长,代代相传,历经风雨,依然充满生机,它孕育了无数的文化瑰宝,也塑造了中华民族坚韧不拔的精神。从古老的甲骨文到现代的高科技,从丝绸之路到改革开放,中华文明的印记遍布世界的每一个角落。正是这源远流长的历史,赋予了中华民族独特的文化魅力,也让世界对中国充满了敬意和好奇。 中华民族的传统节日,如春节、中秋节等,也源远流长。这些节日不仅是人们庆祝和团聚的日子,更是传承中华文化的重要载体。一代又一代的人们,通过这些节日的庆祝,感受着中华文明的博大精深,并将这份宝贵的文化遗产传承下去。

chuanshuo zhong de huanghe,benteng buxi,cong yuangu shi dai jiu yunyujile zhonghua wenming.Huanghe de yuantou zai qingzang gaoyuan,wanyan liutai shuqianli,zui zhong hui ru bohai.Zhe manchang de hedao,ziyanglen wushu shengling,ye jianzheng le zhonghua minzu wuqian duonian de huihuang lishi.Zhonghua wenming rutong huanghe ban yuanyuan liuchang,daidai xiangchuan,li jing fengyu,yiran chongman shengji,ta yunyule wushu de wenhua guibao,ye suazao le zhonghua minzu jianren bu ba de jingshen.Cong gulao de jiaguwen dao xiandai de gaokeji,cong sichou zhilu dao gaige kaifang,zhonghua wenming de yinji bianbu shijie de mei ge jiaoluo.Zhengshi zhe yuanyuanliuchang de lishi,fu yule zhonghua minzu du te de wenhua meili,ye rang shijie dui zhongguo chongman le jingyi he haogi.

Die legendäre Gelbe Flüsse stürmt unaufhörlich und hat seit der Antike die chinesische Zivilisation genährt. Ihr Ursprung liegt auf dem tibetischen Hochland, sie schlängelt sich über Tausende von Kilometern und mündet schließlich in das Bohai-Meer. Dieser lange Fluss hat unzählige Lebewesen ernährt und die über 5.000-jährige glorreiche Geschichte der chinesischen Nation miterlebt. Die chinesische Zivilisation ist wie der Gelbe Fluss, mit langer Tradition und durch die Generationen weitergegeben, hat sie Stürme überstanden und ist immer noch voller Lebendigkeit. Sie hat unzählige kulturelle Schätze hervorgebracht und den unerschütterlichen Geist des chinesischen Volkes geformt. Von den alten Orakelknochen bis zur modernen Hochtechnologie, von der Seidenstraße bis zur Öffnung und Reform, die Spuren der chinesischen Zivilisation sind in jeder Ecke der Welt zu finden. Es ist diese lange Geschichte, die dem chinesischen Volk seinen einzigartigen kulturellen Charme verleiht und die Welt mit Respekt und Neugier auf China erfüllt.

Usage

用来形容历史悠久,延续时间很长的文化、制度、事件等。

Yonglai xingrong lishi youjiu,yanxu shijian henchang de wenhua,zhidu,shijian deng

Wird verwendet, um eine lange Geschichte, ein lang anhaltendes System oder ein Ereignis zu beschreiben, das sich über einen langen Zeitraum erstreckt.

Examples

  • 中华文化源远流长,博大精深。

    Zhonghua wenhua yuanyuanliuchang,boda jingshen.

    Die chinesische Kultur ist von langer Tradition und tiefgründiger Weisheit geprägt.

  • 这支乐队的历史源远流长,他们的音乐风格也因此独具特色。

    Zhe zhi yuedui de lishi yuanyuanliuchang,ta men de yinyue fengge ye yin ci duju teshe

    Die Geschichte dieser Band ist lang und reichhaltig, was sich auch in ihrem einzigartigen Musikstil widerspiegelt.