盖棺事定 Gai Guan Shi Ding Nach dem Tod beurteilen

Explanation

指人死后,对其一生功过是非做出评价。也比喻事情经过一段时间后,真相大白,结论确定。

Bezeichnet die Bewertung des Lebens eines Menschen nach seinem Tod. Es wird auch verwendet, um zu sagen, dass die Wahrheit nach einer gewissen Zeit ans Licht kommt und das Ergebnis sicher ist.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他一生才华横溢,诗作流传至今,受到世人的敬仰。然而,他也有放荡不羁的一面,常常惹是生非,留下不少争议。有人说他狂傲不逊,有人说他侠肝义胆。李白在世时,人们对他的评价褒贬不一,有人赞扬他的才华,也有人批评他的行为。直到李白去世后,人们才开始对他的生平进行更客观的评价,最终,人们肯定了他的文学成就,同时也不回避他的缺点。李白的故事,正是“盖棺事定”的最好诠释。他的才华与缺点,在他去世后才得到了一个相对客观全面的评价。这就好比一幅画作,只有当画笔落下,颜料干涸,我们才能看到它完整的样貌。

huashuo tangchao shiqi, you ge ming jiao li bai de shiren, ta yisheng caihua hengyi, shizuo liuchuan zhijin, shoudao shiren de jingyang. raner, ta ye you fangdang bugui de yimian, changchang reshishifei, liu xia bu shao zhengyi. youren shuo ta kuang'ao buxun, youren shuo ta xiagan yidan. li bai zai shi shi, renmen dui ta de pingjia baobian buyi, youren zanyangs ta de caihua, ye youren pipinng ta de xingwei. zhi dao li bai qushi hou, renmen cai kaishi dui ta de shengping jinxing geng kekuan de pingjia, zuizhong, renmen kending le ta de wenxue chengjiu, tongshi ye bu huibi ta de quedian. li bai de gushi, zhengshi 'gaiguan shiding' de zui hao qianshi. ta de caihua yu quedian, zai ta qushi hou cai dedao le yige xiangdui keguan quanmian de pingjia. zhe jiu hao bi yifu huazuo, zhiyou dang huabi luoxia, yanliao ganhe, women cai neng kan dao ta wanzheng de yangmao.

In der Tang-Dynastie lebte der Dichter Li Bai, dessen Werke auch heute noch bewundert werden. Er war aber auch unberechenbar und geriet oft in Schwierigkeiten, was zu verschiedenen Meinungen über ihn führte. Manche sahen ihn als arrogant und überheblich, andere bewunderten seinen Mut und seine Gerechtigkeit. Während seines Lebens wurde Li Bai unterschiedlich beurteilt, manche priesen sein Talent, andere kritisierten sein Verhalten. Erst nach seinem Tod wurde sein Leben objektiver betrachtet. Letztendlich wurde sein literarisches Werk gewürdigt, aber auch seine Schwächen nicht verschwiegen. Li Bais Geschichte illustriert den Ausdruck „盖棺事定“ perfekt. Seine Fähigkeiten und seine Fehler wurden erst nach seinem Tod umfassend und relativ objektiv beurteilt. Es ist wie ein Gemälde: Erst wenn der Pinsel ruht und die Farbe getrocknet ist, können wir das Gesamtbild sehen.

Usage

用于评论一个人一生的功过是非,多用于总结性的评价。

yongyu pinglun yige ren yisheng de gongguo shifei, duo yongyu zongjiesheng de pingjia

Wird verwendet, um die Verdienste und Fehler eines Menschen im Leben zu kommentieren, meist in zusammenfassenden Bewertungen.

Examples

  • 他的功过是非,只有等到盖棺事定之后才能评价。

    tade gongguo shifei, zhiyou dengdao gaiguan shiding zhihoucaineng pingjia.

    Seine Verdienste und Fehler können erst nach seinem Tod endgültig bewertet werden.

  • 对于他的评价,要待盖棺事定之后,才能做出最终的结论。

    duiyu tade pingjia, yaodai gaiguan shiding zhihou, ca neng zuochu zuizhong de jielun

    Die Beurteilung seiner Leistungen muss bis nach seinem Tod warten, bevor ein endgültiges Urteil gefällt werden kann.