祸起萧墙 huò qǐ xiāo qiáng Unheil entsteht im eigenen Haus

Explanation

指内部发生祸乱。比喻内部发生矛盾,导致灾祸。

Bezieht sich auf innere Unruhen. Es ist eine Metapher für interne Konflikte, die zu Katastrophen führen.

Origin Story

春秋时期,鲁国国君季孙氏想攻打颛臾,但他的两个谋士冉有和子路都觉得时机不对,他们认为鲁国内部矛盾重重,如果贸然出兵,恐怕会“祸起萧墙”。冉有和子路都是孔子的学生,于是他们去向孔子请教。孔子说:“我担心季孙氏的忧虑,不在颛臾,而在萧墙之内啊!”这句话的意思是说,鲁国内部的矛盾才是最大的威胁,如果处理不好,可能会导致更大的灾祸。果然,季孙氏后来因为内乱而衰败,应验了孔子的话。

chūnqiū shíqī, lǔ guó guójūn jì sūn shì xiǎng gōngdǎ zhuānyú, dàn tā de liǎng gè móushì rǎn yǒu hé zǐ lù dōu juéde shíjī bù duì, tāmen rènwéi lǔ guó nèibù máodùn chóngchóng, rúguǒ màorán chūbīng, kǒngpà huì ‘huò qǐ xiāo qiáng’。rǎn yǒu hé zǐ lù dōu shì kǒngzǐ de xuéshēng, yúshì tāmen qù xiàng kǒngzǐ qǐngjiào。kǒngzǐ shuō:‘wǒ dānxīn jì sūn shì de yōulǜ, bù zài zhuānyú, ér zài xiāo qiáng zhīnèi a!’zhè juéhuà de yìsi shì shuō, lǔ guó nèibù de máodùn cái shì zuì dà de wēixié, rúguǒ chǔlǐ bù hǎo, kěnéng huì dǎozhì gèng dà de zāihòu。guǒrán, jì sūn shì hòulái yīnwèi nèiluàn ér shuāibài, yìngyàn le kǒngzǐ de huà。

In der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen plante der Herrscher des Staates Lu, Ji Sun, den Angriff auf Zhuanyu. Jedoch meinten seine beiden Berater Ran You und Zi Lu, dass der Zeitpunkt ungünstig sei. Sie argumentierten, dass innerhalb des Staates Lu große interne Konflikte herrschten, und ein vorschneller Krieg könnte zu internen Aufruhren führen. Ran You und Zi Lu waren Schüler von Konfuzius, also suchten sie Rat bei ihm. Konfuzius sagte: "Ich fürchte, Ji Suns Sorgen liegen nicht in Zhuanyu, sondern innerhalb der eigenen Mauern!" Dies bedeutete, dass die internen Konflikte in Lu die größte Bedrohung darstellten. Wenn diese nicht gelöst würden, könnte dies größere Katastrophen nach sich ziehen. In der Tat zerfiel Ji Suns Macht später aufgrund innerer Unruhen, was Konfuzius' Prophezeiung bewies.

Usage

常用来形容内部矛盾导致灾祸的现象。

cháng yòng lái xíngróng nèibù máodùn dǎozhì zāihòu de xiànxiàng。

Wird oft verwendet, um das Phänomen zu beschreiben, dass innere Konflikte zu Katastrophen führen.

Examples

  • 他因为这次失败,把责任都推到了同事身上,简直是祸起萧墙。

    ta yīn wèi zhè cì shībài, bǎ zérèn dōu tuī dào le tóngshì shēn shang, jiǎnzhí shì huò qǐ xiāo qiáng.

    Er hat die Schuld für diesen Misserfolg seinen Kollegen zugeschrieben, was ein echter Fall von '祸起萧墙' ist.

  • 公司内部矛盾重重,已经到了祸起萧墙的地步了。

    gōngsī nèibù máodùn chóngchóng, yǐjīng dào le huò qǐ xiāo qiáng de dìbù le.

    Im Unternehmen herrschen große interne Spannungen, es ist bereits zu einem '祸起萧墙' gekommen.

  • 这次家庭纠纷,最终导致了祸起萧墙的悲剧。

    zhè cì jiātíng jiūfēn, zuìzhōng dǎozhì le huò qǐ xiāo qiáng de bēijù。

    Dieser Familienstreit hat schließlich zu einer '祸起萧墙'-Tragödie geführt.