美中不足 Schönheitsfehler
Explanation
事情大体上很好,但还有些小缺点。
Die Sache ist im Großen und Ganzen gut, aber es gibt noch ein paar kleine Mängel.
Origin Story
话说唐朝有个著名的画家叫张择端,他以画《清明上河图》而闻名于世。这幅画描绘了汴京繁华的景象,人物众多,栩栩如生,堪称一绝。然而,张择端在创作这幅画时,却因为时间仓促,未能细致地描绘出画面中每一个细节,导致画作有一些地方略显粗糙,这便成了这幅举世闻名的作品的美中不足之处。尽管如此,《清明上河图》依然是中华民族宝贵的文化遗产,被后人世代传颂。
Es wird erzählt, dass es in der Tang-Dynastie einen berühmten Maler namens Zhang Zeduan gab, der für sein Gemälde „Qingming Shanghe Tu“ berühmt ist. Dieses Gemälde zeigt die blühende Szene von Bianjing, mit vielen Figuren, die lebendig dargestellt sind und als einzigartig gelten. Doch als Zhang Zeduan dieses Gemälde schuf, schuf er es in Eile und konnte nicht jedes Detail sorgfältig ausarbeiten, was dazu führte, dass einige Teile des Gemäldes etwas grob wirken - dies ist der einzige kleine Mangel an diesem weltberühmten Werk. Trotzdem ist das „Qingming Shanghe Tu“ immer noch ein wertvolles kulturelles Erbe der chinesischen Nation und wird von den Nachkommen bis heute verehrt.
Usage
用于评价事物总体不错,但略有瑕疵。
Wird verwendet, um Dinge zu bewerten, die insgesamt gut sind, aber geringfügige Mängel aufweisen.
Examples
-
这份计划总体不错,但美中不足的是缺乏可行性分析。
zhè fèn jìhuà zǒngtǐ bù cuò, dàn měi zhōng bù zú de shì quēfá kěxíngxìng fēnxī。
Der Plan ist im Großen und Ganzen gut, aber es fehlt leider an einer Machbarkeitsstudie.
-
他的作品几乎完美,但美中不足的是结尾略显仓促。
tā de zuòpǐn jīhū wánměi, dàn měi zhōng bù zú de shì jiéwěi lüèxiǎn cāngcù。
Sein Werk ist fast perfekt, aber es mangelt etwas am etwas zu hastigen Ende.
-
这次旅行很愉快,唯一的不足之处就是天气不太好。
zhè cì lǚxíng hěn yúkuài, wéiyī de bùzú zhī chù jiùshì tiānqì bù tài hǎo。
Die Reise war sehr schön, der einzige Mangel war das nicht so gute Wetter.