美中不足 měi zhōng bù zú Un défaut mineur ; un léger défaut

Explanation

事情大体上很好,但还有些小缺点。

Les choses vont généralement bien, mais il y a encore quelques petits défauts.

Origin Story

话说唐朝有个著名的画家叫张择端,他以画《清明上河图》而闻名于世。这幅画描绘了汴京繁华的景象,人物众多,栩栩如生,堪称一绝。然而,张择端在创作这幅画时,却因为时间仓促,未能细致地描绘出画面中每一个细节,导致画作有一些地方略显粗糙,这便成了这幅举世闻名的作品的美中不足之处。尽管如此,《清明上河图》依然是中华民族宝贵的文化遗产,被后人世代传颂。

huà shuō táng cháo yǒu gè zhùmíng de huàjiā jiào zhāng zé duān, tā yǐ huà《qīng míng shàng hé tú》ér wénmíng yú shì。 zhè fú huà miáohuì le biàn jīng fán huá de jǐngxiàng, rénwù zhòngduō, xǔxǔ rúshēng, kān chēng yī jué。rán'ér, zhāng zé duān zài chuàngzuò zhè fú huà shí, què yīnwèi shíjiān cāngcù, wèi néng xìzhì de miáohuì chū huàmiàn zhōng měi yīgè xìjié, dǎozhì huà zuò yǒuxiē dìfāng lüèxiǎn cūcāo, zhè biàn chéng le zhè fú jǔshì wénmíng de zuòpǐn de měi zhōng bù zú zhī chù。 jǐnguǎn rúcǐ,《qīng míng shàng hé tú》yīrán shì zhōnghuá mínzú bǎoguì de wénhuà yíchǎn, bèi hòurén shìdài chuánsòng。

On raconte qu'il y avait un peintre célèbre nommé Zhang Zeduan sous la dynastie Tang, connu pour sa peinture « Sur le fleuve pendant le festival Qingming ». Cette peinture représente la scène prospère de Bianjing, avec de nombreux personnages, réalistes, et peut être considérée comme unique. Cependant, lorsque Zhang Zeduan a créé cette peinture, en raison du manque de temps, il n'a pas pu représenter méticuleusement chaque détail de l'image, ce qui a fait que certaines parties de la peinture étaient légèrement rugueuses, ce qui est le seul petit défaut de cette œuvre mondialement célèbre. Malgré cela, « Sur le fleuve pendant le festival Qingming » reste un précieux héritage culturel de la nation chinoise et est transmis de génération en génération.

Usage

用于评价事物总体不错,但略有瑕疵。

yòng yú píngjià shìwù zǒngtǐ bù cuò, dàn lüè yǒu xiácī。

Utilisé pour évaluer les choses qui sont généralement bonnes, mais qui présentent des défauts mineurs.

Examples

  • 这份计划总体不错,但美中不足的是缺乏可行性分析。

    zhè fèn jìhuà zǒngtǐ bù cuò, dàn měi zhōng bù zú de shì quēfá kěxíngxìng fēnxī。

    Ce plan est globalement bon, mais son défaut est le manque d'analyse de faisabilité.

  • 他的作品几乎完美,但美中不足的是结尾略显仓促。

    tā de zuòpǐn jīhū wánměi, dàn měi zhōng bù zú de shì jiéwěi lüèxiǎn cāngcù。

    Son œuvre est presque parfaite, mais le seul défaut est que la fin est un peu précipitée.

  • 这次旅行很愉快,唯一的不足之处就是天气不太好。

    zhè cì lǚxíng hěn yúkuài, wéiyī de bùzú zhī chù jiùshì tiānqì bù tài hǎo。

    Le voyage a été très agréable, le seul défaut est que le temps n'était pas très beau.