美中不足 měi zhōng bù zú Un piccolo difetto

Explanation

事情大体上很好,但还有些小缺点。

Le cose vanno generalmente bene, ma ci sono ancora alcune piccole carenze.

Origin Story

话说唐朝有个著名的画家叫张择端,他以画《清明上河图》而闻名于世。这幅画描绘了汴京繁华的景象,人物众多,栩栩如生,堪称一绝。然而,张择端在创作这幅画时,却因为时间仓促,未能细致地描绘出画面中每一个细节,导致画作有一些地方略显粗糙,这便成了这幅举世闻名的作品的美中不足之处。尽管如此,《清明上河图》依然是中华民族宝贵的文化遗产,被后人世代传颂。

huà shuō táng cháo yǒu gè zhùmíng de huàjiā jiào zhāng zé duān, tā yǐ huà《qīng míng shàng hé tú》ér wénmíng yú shì。 zhè fú huà miáohuì le biàn jīng fán huá de jǐngxiàng, rénwù zhòngduō, xǔxǔ rúshēng, kān chēng yī jué。rán'ér, zhāng zé duān zài chuàngzuò zhè fú huà shí, què yīnwèi shíjiān cāngcù, wèi néng xìzhì de miáohuì chū huàmiàn zhōng měi yīgè xìjié, dǎozhì huà zuò yǒuxiē dìfāng lüèxiǎn cūcāo, zhè biàn chéng le zhè fú jǔshì wénmíng de zuòpǐn de měi zhōng bù zú zhī chù。 jǐnguǎn rúcǐ,《qīng míng shàng hé tú》yīrán shì zhōnghuá mínzú bǎoguì de wénhuà yíchǎn, bèi hòurén shìdài chuánsòng。

Si dice che nella dinastia Tang ci fosse un famoso pittore di nome Zhang Zeduan, famoso per il suo dipinto "Lungo il fiume durante il festival Qingming". Questo dipinto raffigura la scena prospera di Bianjing, con molti personaggi, realistici, e può essere considerato unico. Tuttavia, quando Zhang Zeduan creò questo dipinto, a causa della pressione del tempo, non riuscì a dipingere meticolosamente ogni dettaglio nell'immagine, facendo apparire alcune parti del dipinto leggermente ruvide, questo è l'unico piccolo difetto di quest'opera famosa in tutto il mondo. Nonostante ciò, "Lungo il fiume durante il festival Qingming" rimane un prezioso patrimonio culturale della nazione cinese ed è tramandato di generazione in generazione.

Usage

用于评价事物总体不错,但略有瑕疵。

yòng yú píngjià shìwù zǒngtǐ bù cuò, dàn lüè yǒu xiácī。

Usato per valutare le cose che sono generalmente buone, ma hanno difetti minori.

Examples

  • 这份计划总体不错,但美中不足的是缺乏可行性分析。

    zhè fèn jìhuà zǒngtǐ bù cuò, dàn měi zhōng bù zú de shì quēfá kěxíngxìng fēnxī。

    Questo piano è generalmente buono, ma il suo difetto è la mancanza di analisi di fattibilità.

  • 他的作品几乎完美,但美中不足的是结尾略显仓促。

    tā de zuòpǐn jīhū wánměi, dàn měi zhōng bù zú de shì jiéwěi lüèxiǎn cāngcù。

    Il suo lavoro è quasi perfetto, ma il suo unico difetto è che la conclusione è un po' affrettata.

  • 这次旅行很愉快,唯一的不足之处就是天气不太好。

    zhè cì lǚxíng hěn yúkuài, wéiyī de bùzú zhī chù jiùshì tiānqì bù tài hǎo。

    Il viaggio è stato molto piacevole, l'unico difetto è che il tempo non è stato molto buono.