胆大包身 dǎn dà bāo shēn mutig und furchtlos

Explanation

形容人胆量非常大,无所畏惧。

Beschreibt jemanden mit außergewöhnlich großem Mut und Furchtlosigkeit.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的将军,以其卓越的军事才能和胆识闻名天下。他曾率领千军万马,在战场上披荆斩棘,屡建奇功。一次,李白将军奉命率军攻打敌国,面对敌军强大的兵力,许多将士都心生畏惧。但是,李白将军却镇定自若,他手持宝剑,站在城楼之上,高声呐喊,鼓舞士气。他的声音洪亮有力,充满了自信和勇气,将士们都被他的胆量所感染,奋勇杀敌,最终取得了胜利。战后,有人问李白将军为何如此胆大包身,他笑了笑,说道:"大丈夫生于天地之间,当顶天立地,岂能被区区小敌所吓倒?"

huà shuō Táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào Lǐ Bái de jiāngjūn, yǐ qí zhuōyuè de jūnshì cáinéng hé dǎnshí wénmíng tiānxià. Tā céng shuàilǐng qiānjūn wànmǎ, zài zhànchǎng shàng pī jīng zhǎnjī, lǚ jiàn qígōng. Yī cì, Lǐ Bái jiāngjūn fèngmìng shuàijūn gōng dǎ dí guó, miàn duì díjūn qiángdà de bīnglì, xǔduō jiàngshì dōu xīnshēng wèijù. Dànshì, Lǐ Bái jiāngjūn què zhèndìng zìruò, tā shǒuchí bǎojiàn, zhàn zài chénglóu zhī shàng, gāoshēng nàhǎn, gǔwǔ shìqì. Tā de shēngyīn hóngliàng yǒulì, chōngmǎn le zìxìn hé yǒngqì, jiàngshì men dōu bèi tā de dǎnliàng suǒ gǎnrǎn, fènyǒng shādí, zuìzhōng qǔdé le shènglì. Zhàn hòu, yǒurén wèn Lǐ Bái jiāngjūn wèihé rúcǐ dǎn dà bāo shēn, tā xiàole xiào, shuō dào: "Dà zhàngfū shēng yú tiāndì zhī jiān, dāng dǐngtiān lìdì, qǐ néng bèi qūqū xiǎodí suǒ xià dǎo?"

In der Tang-Dynastie lebte ein General namens Li Bai, der für seine herausragenden militärischen Fähigkeiten und seinen Mut bekannt war. Er führte oft Tausende von Soldaten in Schlachten an, kämpfte tapfer und errang viele Siege. Einmal wurde General Li Bai beauftragt, ein feindliches Land anzugreifen. Angesichts der überlegenen Truppenstärke des Feindes verspürten viele Soldaten Angst. Doch General Li Bai blieb ruhig. Er stand mit seinem Schwert auf dem Aussichtsturm und schrie lautstark, um den Mut seiner Männer zu stärken. Seine Stimme war kraftvoll, voller Selbstvertrauen und Mut. Die Soldaten wurden von seinem Mut angesteckt, kämpften tapfer und errangen schließlich den Sieg. Nach der Schlacht wurde General Li Bai gefragt, warum er so kühn war. Er lächelte und sagte: "Ein Mann, der zwischen Himmel und Erde lebt, sollte standhaft und mutig sein, wie könnte er sich von einem kleinen Feind einschüchtern lassen?"

Usage

用于形容人胆量极大,无所畏惧。

yòng yú xiángróng rén dǎnliàng jí dà, wú suǒ wèijù

Wird verwendet, um den außergewöhnlichen Mut und die Furchtlosigkeit einer Person zu beschreiben.

Examples

  • 他做事胆大包天,令人敬佩。

    ta zuòshì dǎn dà bāo tiān, lìng rén jìngpèi.

    Er geht die Dinge mutig an, was bewundernswert ist.

  • 面对困难,他依然胆大包身,无所畏惧。

    miàn duì kùnnán, tā yīrán dǎn dà bāo shēn, wú suǒ wèijù

    Trotz Schwierigkeiten bleibt er unerschrocken und kühn .