身临其境 shēn lín qí jìng sich in die Lage versetzen

Explanation

这个成语的意思是:亲自到了那个境地。 指置身于某种环境或情境之中,亲身感受和体验。

Diese Redewendung bedeutet: Selbst an diesem Ort sein. Es bezieht sich darauf, sich in einer bestimmten Umgebung oder Situation zu befinden und sie persönlich zu erleben und zu erfahren.

Origin Story

从前,有一个名叫小明的孩子,他从小就喜欢看历史书,尤其是关于古代战争的书籍。他常常在书桌前想象着古代战场的激烈场景,但始终无法体会到真正的战争气氛。有一天,小明去参观了古代战场遗址,他站在那片曾经血流成河的土地上,看着残破的城墙和断裂的兵器,他突然感觉自己好像身临其境,仿佛看到了当年士兵们浴血奋战的英姿,感受到了战争的残酷和悲壮。他终于理解了战争的意义,也更加珍惜现在的和平生活。

cóng qián, yǒu yī gè míng jiào xiǎo míng de hái zi, tā cóng xiǎo jiù xǐ huan kàn lì shǐ shū, yóu qí shì guān yú gǔ dài zhàn zhēng de shū jí. tā cháng cháng zài shū zhuō qián xiǎng xiàng zhe gǔ dài zhàn chǎng de jī liè chǎng jǐng, dàn shǐ zhōng wú fǎ tǐ huì dào zhēn zhèng de zhàn zhēng qì fèn. yǒu yī tiān, xiǎo míng qù cān guān le gǔ dài zhàn chǎng yǐ zhì, tā zhàn zài nà piàn céng jīng xuè liú chéng hé de tǔ dì shàng, kàn zhe cán pò de chéng qiáng hé duàn liè de bīng qì, tā túrán gǎn jué zì jǐ hǎo xiàng shēn lín qí jìng, fǎng fú kàn dào le dāng nián bīng shì men yù xuè fèn zhàn de yīng zī, gǎn shòu dào le zhàn zhēng de cán kù hé bēi zhuàng. tā zhōng yú lǐ jiě le zhàn zhēng de yì yì, yě gèng jiā zhēn xī xiàn zài de píng hé shēng huó.

Es war einmal ein Junge namens Xiaoming, der schon in jungen Jahren gerne Geschichtsbücher las, besonders solche über alte Kriege. Er stellte sich oft an seinem Schreibtisch die heftigen Szenen der alten Schlachtfelder vor, konnte aber die wahre Kriegsstimmung nie wirklich erleben. Eines Tages besuchte Xiaoming die Ruinen eines alten Schlachtfeldes. Er stand auf dem Boden, der einst von Blut überströmt war, sah die zerbrochenen Mauern und die zerbrochenen Waffen und plötzlich fühlte er sich wie in die Situation versetzt. Er sah die Krieger, die einst im Kampf bluteten, und erlebte die Grausamkeit und Tragik des Krieges. Er verstand endlich die Bedeutung des Krieges und schätzte das heutige friedliche Leben umso mehr.

Usage

这个成语形容亲身经历某事,或置身于某种环境或情境之中,亲身感受和体验。

zhè ge chéng yǔ xíng róng qīn shēn jīng lì mǒu shì, huò zhì shēn yú mǒu zhǒng huán jìng huò qíng jìng zhī zhōng, qīn shēn gǎn shòu hé tǐ yàn.

Dieses Idiom beschreibt die persönliche Erfahrung einer Sache oder das Eintauchen in eine bestimmte Umgebung oder Situation und das Erleben und Erfahren dieser Situation.

Examples

  • 这次旅行让我身临其境地感受了古老文明的魅力。

    cì cì lǚ xíng ràng wǒ shēn lín qí jìng dì gǎn shòu le gǔ lǎo wén míng de mèi lì.

    Diese Reise ließ mich die Magie der alten Zivilisation hautnah erleben.

  • 他站在舞台上,仿佛身临其境地体验着角色的喜怒哀乐。

    tā zhàn zài wǔ tái shàng, fǎng fú shēn lín qí jìng dì tǐ yàn zhe jué sè de xǐ nù āi lè.

    Er stand auf der Bühne und erlebte die Freude und das Leid der Rolle, als wäre er selbst in die Situation versetzt worden.

  • 设计师将古老建筑的元素融入现代设计,让人身临其境地感受历史的厚重。

    shè jì shī jiāng gǔ lǎo jiàn zhú de yuán sù róng rù xiàn dài shè jì, ràng rén shēn lín qí jìng dì gǎn shòu lì shǐ de hòu zhòng.

    Der Designer hat Elemente alter Architektur in das moderne Design integriert, so dass man die historische Bedeutung hautnah erleben kann.

  • 阅读历史书籍,仿佛身临其境,体会到历史人物的喜怒哀乐。

    yuè dú lì shǐ shū jí, fǎng fú shēn lín qí jìng, tǐ huì dào lì shǐ rén wù de xǐ nù āi lè.

    Das Lesen historischer Bücher ist wie eintauchen in die Vergangenheit, um die Freude und das Leid der historischen Persönlichkeiten zu erleben.

  • 身临其境地感受自然美景,令人心旷神怡。

    shēn lín qí jìng dì gǎn shòu zì rán měi jǐng, lìng rén xīn kuàng shén yí.

    Die Natur zu erleben, ist wie ein Eintauchen in die Schönheit der Natur, das erfrischt und das Herz berührt.