身临其境 身をおく
Explanation
这个成语的意思是:亲自到了那个境地。 指置身于某种环境或情境之中,亲身感受和体验。
この成語の意味は、その場所に行ったということ。ある環境や状況に身を置くこと、実際に体験すること。
Origin Story
从前,有一个名叫小明的孩子,他从小就喜欢看历史书,尤其是关于古代战争的书籍。他常常在书桌前想象着古代战场的激烈场景,但始终无法体会到真正的战争气氛。有一天,小明去参观了古代战场遗址,他站在那片曾经血流成河的土地上,看着残破的城墙和断裂的兵器,他突然感觉自己好像身临其境,仿佛看到了当年士兵们浴血奋战的英姿,感受到了战争的残酷和悲壮。他终于理解了战争的意义,也更加珍惜现在的和平生活。
昔々、シャオミンという名の少年がいました。彼は小さい頃から歴史の本を読むのが大好きで、特に古代の戦争に関する本が好きでした。彼はよく机に座って古代の戦場の激しいシーンを想像していましたが、実際の戦争の雰囲気を味わうことはできませんでした。ある日、シャオミンは古代の戦場の遺跡を見学に行きました。彼はかつて血が流れたその土地に立ち、壊れた城壁や折れた武器を見て、突然自分がその場に居合わせているように感じました。まるで当時の兵士たちが血まみれになって戦っている姿を見たような、戦争の残酷さと壮絶さを実感しました。彼はようやく戦争の意味を理解し、今の平和な生活をより一層大切にするようになりました。
Usage
这个成语形容亲身经历某事,或置身于某种环境或情境之中,亲身感受和体验。
この成語は、何かを実際に体験したり、ある環境や状況に身を置くこと、実際に感じたりすることを表します。
Examples
-
这次旅行让我身临其境地感受了古老文明的魅力。
cì cì lǚ xíng ràng wǒ shēn lín qí jìng dì gǎn shòu le gǔ lǎo wén míng de mèi lì.
今回の旅行で、私は古代文明の魅力を肌で感じることができました。
-
他站在舞台上,仿佛身临其境地体验着角色的喜怒哀乐。
tā zhàn zài wǔ tái shàng, fǎng fú shēn lín qí jìng dì tǐ yàn zhe jué sè de xǐ nù āi lè.
彼は舞台に立ち、まるで役の喜びと悲しみを実際に体験しているかのように感じました。
-
设计师将古老建筑的元素融入现代设计,让人身临其境地感受历史的厚重。
shè jì shī jiāng gǔ lǎo jiàn zhú de yuán sù róng rù xiàn dài shè jì, ràng rén shēn lín qí jìng dì gǎn shòu lì shǐ de hòu zhòng.
デザイナーは古代建築の要素を現代のデザインに取り入れ、人々に歴史を肌で感じさせるようにしました。
-
阅读历史书籍,仿佛身临其境,体会到历史人物的喜怒哀乐。
yuè dú lì shǐ shū jí, fǎng fú shēn lín qí jìng, tǐ huì dào lì shǐ rén wù de xǐ nù āi lè.
歴史書を読むことは、歴史に身を置くようなもので、歴史上の人物の喜びと悲しみを体験することができます。
-
身临其境地感受自然美景,令人心旷神怡。
shēn lín qí jìng dì gǎn shòu zì rán měi jǐng, lìng rén xīn kuàng shén yí.
自然の美しさを肌で感じることは、気分転換になり、心を躍らせます。