隔靴搔痒 靴の上から痒いところを掻く
Explanation
比喻说话或做事不中肯,不贴切,没有抓住要点或关键。
物事の本質を捉えず、表面だけをなぞることを比喩的に表現した言葉です。
Origin Story
从前,有一个秀才,准备参加科举考试。他花了很长时间研读四书五经,但是,他只记住了书中的字面意思,并没有理解书中的精髓。考试的时候,他写了一篇策论,文章华丽辞藻堆砌,却未能抓住考题的要义,最终落榜。一位老先生看到他的文章后,无奈地摇了摇头,说:『这篇文章就像隔靴搔痒,根本没有抓住问题的关键!』秀才听了老先生的点评,这才明白自己学习的方法不对,他仅仅是死记硬背,却忽略了理解和领会。后来,他改变了学习方法,认真思考,深入钻研,终于在以后的考试中取得了优异的成绩。
昔々、科挙試験を受けるために勉強している書生がいました。彼は長い時間をかけて四書五経を勉強しましたが、文字通りの意味しか理解しておらず、その真髄を理解していませんでした。試験では、華麗な言葉で飾られた論文を書きましたが、試験問題の要点をつかんでおらず、結局不合格でした。ある老人が彼の論文を見て、ため息をつきながら、「この論文は、靴の上からかゆいところを掻いているようで、問題の本質をまったく捉えていない」と言いました。書生は自分の学習方法の間違いを悟りました。彼はただ暗記するだけで、理解と解釈を怠っていたのです。その後、彼は学習方法を変え、真剣に考え、深く研究し、次の試験で優秀な成績を収めました。
Usage
常用来形容说话或做事不切实际,没有抓住要点。
物事の本質を捉えず、表面だけをなぞることを表現する際に用いられます。
Examples
-
他的发言只是隔靴搔痒,没有抓住问题的核心。
tā de fāyán zhǐshì géxuē sāoyǎng, méiyǒu zhuā zhù wèntí de héxīn
彼のスピーチは表面をなぞるだけで、問題の中心をつかんでいませんでした。
-
这篇论文隔靴搔痒,缺乏深入的分析。
zhè piān lùnwén géxuē sāoyǎng, quēfá shēnrù de fēnxī
この論文は表面をなぞるだけで、深い分析が不足しています。