龙争虎斗 Drachenkampf
Explanation
形容斗争或竞赛非常激烈,像龙和虎一样互相争斗。
Beschreibt einen Kampf oder Wettkampf, der sehr heftig ist, wie ein Kampf zwischen einem Drachen und einem Tiger.
Origin Story
很久以前,在一个神秘的山谷里,住着一只威猛的虎和一条神勇的龙。它们都是山谷里最强大的生物,拥有着无与伦比的力量和统治山谷的野心。为了争夺山谷的统治权,它们展开了激烈的龙争虎斗。龙腾空而起,喷吐着熊熊烈焰,虎则伏地狂奔,利爪撕裂大地。它们战斗了三天三夜,山崩地裂,树木摧毁,整个山谷都为之震动。最终,龙凭借着它强大的飞行能力和喷火技能,战胜了凶猛的虎,成为了山谷新的统治者。但是,这场龙争虎斗也让山谷元气大伤,龙明白只有和平才能让山谷繁荣昌盛。于是,龙开始施行仁政,山谷逐渐恢复生机,龙和虎的故事也成为了一个传奇。
Vor langer Zeit, in einem geheimnisvollen Tal, lebten ein mächtiger Tiger und ein beeindruckender Drache. Beide waren die stärksten Wesen des Tals, mit unvergleichlicher Stärke und dem Ehrgeiz, das Tal zu beherrschen. Um die Herrschaft über das Tal zu erlangen, lieferten sie sich einen erbitterten Kampf. Der Drache erhob sich in die Luft und speite Feuer, der Tiger rannte am Boden und zerfetzte die Erde mit seinen Krallen. Sie kämpften drei Tage und Nächte lang, Berge stürzten ein, die Erde bebte, Bäume wurden zerstört, das ganze Tal erbebte. Schließlich besiegte der Drache mit seiner Flugfähigkeit und seinen Feuerattacken den wilden Tiger und wurde der neue Herrscher des Tals. Aber dieser Kampf hatte das Tal schwer geschwächt. Der Drache erkannte, dass nur Frieden das Tal blühen lassen konnte. Deshalb regierte er weise und das Tal erholte sich allmählich. Die Geschichte des Drachen und des Tigers wurde zur Legende.
Usage
用于形容斗争或竞赛的激烈程度。
Wird verwendet, um den Grad der Intensität eines Kampfes oder Wettbewerbs zu beschreiben.
Examples
-
两家公司为了争夺市场份额,展开了激烈的龙争虎斗。
liǎng jiā gōngsī wèile zhēngduó shìchǎng fèn'é, zhǎnkāile jīliè de lóng zhēng hǔ dòu
Zwei Unternehmen lieferten sich einen erbitterten Kampf um Marktanteile.
-
在这次辩论赛中,双方选手龙争虎斗,精彩纷呈。
zài zhè cì biànlùn sài zhōng, shuāngfāng xuǎnshǒu lóng zhēng hǔ dòu, jīngcǎi fēnchéng
In dieser Debatte lieferten sich die beiden Kandidaten ein Kopf-an-Kopf-Rennen, voller Spannung und Dramatik..