明争暗斗 offener und verdeckter Kampf
Explanation
明争暗斗指公开的和秘密的斗争,形容勾心斗角,互相倾轧。
Offene und verdeckte Kämpfe, beschreibt das Ränkespiel und die gegenseitige Unterdrückung.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因才华横溢而名扬天下。然而,朝堂之上,文臣武将之间,明争暗斗不断。李白虽然才华出众,却因不善于权谋,屡屡遭到排挤。他曾被卷入宫廷斗争,险些丢了性命。一次,他受邀参加宫廷宴会,席间,他发现很多官员都在暗中较劲,甚至互相使绊子。李白虽然看在眼里,却无能为力。他感到深深的无力感,只能借酒消愁。最终,他选择离开朝廷,过上了隐居的生活。
Es wird erzählt, dass während der Tang-Dynastie ein Dichter namens Li Bai lebte, der wegen seines außergewöhnlichen Talents berühmt wurde. Aber am Hofe gab es ständige Machtkämpfe zwischen Beamten und Generälen. Obwohl Li Bai außergewöhnlich begabt war, wurde er wegen seiner mangelnden politischen Geschicklichkeit immer wieder verdrängt. Er war einmal in einen Palastintrigen verwickelt und kam beinahe ums Leben. Einmal wurde er zu einem Bankett am Hof eingeladen, und dort bemerkte er, dass viele Beamte heimlich gegeneinander kämpften und einander sogar Steine in den Weg legten. Li Bai konnte das zwar sehen, aber nichts tun. Er fühlte sich machtlos und trank, um seinen Kummer zu vergessen. Schließlich verließ er den Hof und lebte als Einsiedler.
Usage
形容内部斗争激烈,公开与秘密并存。
Beschreibt einen intensiven internen Machtkampf, sowohl offen als auch verdeckt.
Examples
-
公司内部明争暗斗,气氛十分紧张。
gōngsī nèibù míng zhēng àn dòu, qìfēn shífēn jǐnzhāng
Im Unternehmen herrscht ein offener Machtkampf, die Atmosphäre ist sehr angespannt.
-
为了争夺市场份额,两家公司明争暗斗,互不相让。
wèile zhēngduó shìchǎng fèn'é, liǎng jiā gōngsī míng zhēng àn dòu, hù bù xiāng ràng
Um Marktanteile zu kämpfen, liefern sich die beiden Unternehmen einen erbitterten Konkurrenzkampf.
-
这次选举,候选人们明争暗斗,各显神通。
zhè cì xuǎnjǔ, hòuxuǎn rénmen míng zhēng àn dòu, gè xiǎn shéntóng
Bei dieser Wahl liefern sich die Kandidaten einen erbitterten Kampf um die Stimmen, jeder zeigt sein Können.