习惯养成 Gewohnheitsbildung
Dialoge
Dialoge 1
中文
丽丽:我最近在尝试养成每天阅读的习惯,感觉挺难坚持的。
张强:我也是!我打算用一个app来记录,每天坚持打卡,给自己一些奖励。
丽丽:这个主意不错!我之前也尝试过,但总是三天打鱼两天晒网的。
张强:坚持的关键在于找到适合自己的方法,循序渐进,不要给自己太大的压力。
丽丽:你说得对,我会慢慢调整的。也许可以先从每天读一页开始?
张强:可以,或者制定一个小目标,比如一周读完一本短篇小说集。
丽丽:嗯,我会试试看,谢谢你!
拼音
German
Li Li: Ich versuche zurzeit, mir die Gewohnheit anzueignen, jeden Tag zu lesen, aber es ist schwer, dabei zu bleiben.
Zhang Qiang: Ich auch! Ich möchte eine App verwenden, um es aufzuzeichnen, jeden Tag einzuchecken und mir selbst Belohnungen zu geben.
Li Li: Das ist eine gute Idee! Ich habe es schon einmal versucht, aber ich habe es immer wieder aufgegeben.
Zhang Qiang: Der Schlüssel zur Beständigkeit liegt darin, die richtige Methode zu finden, schrittweise vorzugehen und sich nicht zu viel Druck zu machen.
Li Li: Du hast Recht, ich werde es langsam anpassen. Vielleicht kann ich ja mit einer Seite pro Tag anfangen?
Zhang Qiang: Das geht, oder du setzt dir ein kleines Ziel, z.B. eine Sammlung von Kurzgeschichten pro Woche zu lesen.
Li Li: Ja, ich werde es versuchen, danke!
Dialoge 2
中文
丽丽:我最近在尝试养成每天阅读的习惯,感觉挺难坚持的。
张强:我也是!我打算用一个app来记录,每天坚持打卡,给自己一些奖励。
丽丽:这个主意不错!我之前也尝试过,但总是三天打鱼两天晒网的。
张强:坚持的关键在于找到适合自己的方法,循序渐进,不要给自己太大的压力。
丽丽:你说得对,我会慢慢调整的。也许可以先从每天读一页开始?
张强:可以,或者制定一个小目标,比如一周读完一本短篇小说集。
丽丽:嗯,我会试试看,谢谢你!
German
undefined
Häufige Ausdrücke
养成好习惯
Eine gute Gewohnheit entwickeln
坚持不懈
Beharrlichkeit
循序渐进
Schritt für Schritt
Kultureller Hintergrund
中文
在中国文化中, 养成好习惯被视为非常重要的个人修养的一部分。从古至今,人们都强调“一日之计在于晨”,“有志者事竟成”等理念,鼓励人们坚持努力,养成良好的生活习惯。
拼音
German
In der chinesischen Kultur wird die Entwicklung guter Gewohnheiten als ein sehr wichtiger Bestandteil der persönlichen Kultivierung angesehen. Von jeher betont man Konzepte wie „Der Tag beginnt am Morgen“ und „Wer einen Willen hat, findet den Weg“, um die Menschen zu ermutigen, hartnäckig zu sein und gute Lebensgewohnheiten zu entwickeln.
In der chinesischen Kultur ist der Bezug auf den Konfuzius wichtig, der die Entwicklung von Tugenden durch Selbstdisziplin und die Kultivierung guter Gewohnheiten betonte
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
精益求精,持之以恒
锲而不舍,金石可镂
持之以恒,功必立
拼音
German
Streben nach Perfektion, Ausdauer
Beharrlichkeit, die selbst Stein meißeln kann
Beharrlichkeit und Erfolg
Kulturelle Tabus
中文
不要在公众场合批评他人养成习惯的方式,这可能被视为不尊重或冒犯。
拼音
Bùyào zài gōngzhòng chǎnghé pīpíng tārén yǎngchéng xíguàn de fāngshì,zhè kěnéng bèi shìwéi bù zūnjìng huò màofàn。
German
Man sollte in der Öffentlichkeit nicht die Art und Weise kritisieren, wie andere Menschen Gewohnheiten entwickeln. Dies könnte als respektlos oder beleidigend empfunden werden.Schlüsselpunkte
中文
习惯养成是一个循序渐进的过程,需要耐心和毅力。根据年龄和身份的不同,选择适合自己的方法和目标很重要。
拼音
German
Die Gewohnheitsbildung ist ein schrittweiser Prozess, der Geduld und Ausdauer erfordert. Je nach Alter und Status ist es wichtig, die richtige Methode und die richtigen Ziele zu wählen.Übungshinweise
中文
多与他人交流,分享经验。
设定明确的目标,并制定详细的计划。
使用工具,例如APP或日记本,记录进度。
拼音
German
Austausch mit anderen, um Erfahrungen auszutauschen.
Klare Ziele setzen und einen detaillierten Plan erstellen.
Tools verwenden, wie z.B. Apps oder Tagebücher, um den Fortschritt zu verfolgen.