习惯养成 Formation des habitudes
Dialogues
Dialogues 1
中文
丽丽:我最近在尝试养成每天阅读的习惯,感觉挺难坚持的。
张强:我也是!我打算用一个app来记录,每天坚持打卡,给自己一些奖励。
丽丽:这个主意不错!我之前也尝试过,但总是三天打鱼两天晒网的。
张强:坚持的关键在于找到适合自己的方法,循序渐进,不要给自己太大的压力。
丽丽:你说得对,我会慢慢调整的。也许可以先从每天读一页开始?
张强:可以,或者制定一个小目标,比如一周读完一本短篇小说集。
丽丽:嗯,我会试试看,谢谢你!
拼音
French
Lily : J'essaie d'adopter l'habitude de lire tous les jours récemment, mais c'est assez difficile à maintenir.
Zhang Qiang : Moi aussi ! Je compte utiliser une application pour enregistrer, faire un enregistrement quotidien et me donner des récompenses.
Lily : C'est une bonne idée ! J'ai déjà essayé, mais j'abandonne toujours au bout de quelques jours.
Zhang Qiang : La clé de la persévérance est de trouver une méthode qui vous convienne, de procéder progressivement et de ne pas vous mettre trop de pression.
Lily : Vous avez raison, je vais ajuster lentement. Peut-être commencer par lire une page par jour ?
Zhang Qiang : Vous pouvez, ou vous fixer un petit objectif, comme finir un recueil de nouvelles en une semaine.
Lily : D'accord, je vais essayer, merci !
Dialogues 2
中文
丽丽:我最近在尝试养成每天阅读的习惯,感觉挺难坚持的。
张强:我也是!我打算用一个app来记录,每天坚持打卡,给自己一些奖励。
丽丽:这个主意不错!我之前也尝试过,但总是三天打鱼两天晒网的。
张强:坚持的关键在于找到适合自己的方法,循序渐进,不要给自己太大的压力。
丽丽:你说得对,我会慢慢调整的。也许可以先从每天读一页开始?
张强:可以,或者制定一个小目标,比如一周读完一本短篇小说集。
丽丽:嗯,我会试试看,谢谢你!
French
undefined
Phrases Courantes
养成好习惯
Développer une bonne habitude
坚持不懈
Persévérance
循序渐进
Pas à pas
Contexte Culturel
中文
在中国文化中, 养成好习惯被视为非常重要的个人修养的一部分。从古至今,人们都强调“一日之计在于晨”,“有志者事竟成”等理念,鼓励人们坚持努力,养成良好的生活习惯。
拼音
French
Dans la culture chinoise, le développement de bonnes habitudes est considéré comme une partie très importante du développement personnel. De l'Antiquité à nos jours, les gens ont mis l'accent sur des concepts tels que « La planification de la journée commence le matin » et « Qui veut la fin veut les moyens », encourageant les gens à persévérer et à développer de bonnes habitudes de vie.
Le concept d'auto-culture (修身, xiūshēn) est central dans la philosophie chinoise et souligne l'importance du développement moral et de l'autodiscipline comme moyens d'atteindre l'harmonie personnelle et sociale. Cela s'exprime souvent à travers le développement de bonnes habitudes et de routines.
Expressions Avancées
中文
精益求精,持之以恒
锲而不舍,金石可镂
持之以恒,功必立
拼音
French
S'efforcer d'atteindre l'excellence, persévérer
La persévérance peut tout accomplir
La persévérance mènera au succès
Tabous Culturels
中文
不要在公众场合批评他人养成习惯的方式,这可能被视为不尊重或冒犯。
拼音
Bùyào zài gōngzhòng chǎnghé pīpíng tārén yǎngchéng xíguàn de fāngshì,zhè kěnéng bèi shìwéi bù zūnjìng huò màofàn。
French
Ne critiquez pas les méthodes de formation des habitudes des autres en public ; cela peut être perçu comme irrespectueux ou offensant.Points Clés
中文
习惯养成是一个循序渐进的过程,需要耐心和毅力。根据年龄和身份的不同,选择适合自己的方法和目标很重要。
拼音
French
La formation des habitudes est un processus progressif qui exige de la patience et de la persévérance. Il est important de choisir les méthodes et les objectifs appropriés, en fonction de l'âge et du statut.Conseils Pratiques
中文
多与他人交流,分享经验。
设定明确的目标,并制定详细的计划。
使用工具,例如APP或日记本,记录进度。
拼音
French
Partager des expériences avec les autres.
Fixer des objectifs clairs et élaborer un plan détaillé.
Utiliser des outils, tels que des applications ou des journaux intimes, pour suivre les progrès.