保温要求 Wärmehaltungsanforderungen
Dialoge
Dialoge 1
中文
顾客:您好,我的外卖需要保温吗?
快递员:您好,您点的是汤类和需要保温的食物,我们会使用保温袋和冰袋进行保温,确保送到您手中时温度合适。
顾客:好的,谢谢!
快递员:不客气,请您签收。
顾客:好的,辛苦了!
拼音
German
Kunde: Hallo, muss mein Essen warmgehalten werden?
Zusteller: Hallo, Sie haben Suppen und temperaturempfindliche Speisen bestellt. Wir verwenden Isoliertaschen und Kühlbeutel, um sicherzustellen, dass die Temperatur beim Erreichen Ihres Ziels noch passt.
Kunde: Okay, danke!
Zusteller: Bitte schön. Bitte unterschreiben Sie hier.
Kunde: Gerne, vielen Dank für Ihre Mühe!
Dialoge 2
中文
顾客:请问,你们送餐会注意保温吗?我的餐点需要保持温度。
快递员:当然会!我们会根据您餐点的类型选择合适的保温方式,例如保温袋、冰袋等,确保食物温度在送达时保持最佳状态。
顾客:太好了!请问你们用的保温袋是什么材质的?
快递员:我们使用的是食品级环保材质的保温袋,可以放心使用。
顾客:明白了,谢谢!
拼音
German
Kunde: Werden Sie beim Liefern auf die Temperatur achten? Mein Essen muss warm bleiben.
Zusteller: Natürlich! Wir wählen die richtige Methode, um Ihr Essen warmzuhalten, je nach Art der Speisen, z.B. Thermobehälter, Kühlbeutel usw., um sicherzustellen, dass die Temperatur beim Zustellen optimal ist.
Kunde: Großartig! Aus welchem Material sind die Thermobehälter?
Zusteller: Wir verwenden lebensmitteltaugliche, umweltfreundliche Thermobehälter. Sie können sie bedenkenlos verwenden.
Kunde: Verstanden, danke!
Häufige Ausdrücke
保温要求
Wärmehaltungsanforderungen
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,外卖保温是一个非常重要的环节,因为很多食物都需要在一定温度下才能保持最佳口感和卫生安全。尤其是在冬天,保温就显得更加重要。
拼音
German
In China ist die Wärmehaltung bei Lieferdiensten sehr wichtig, da viele Speisen nur bei einer bestimmten Temperatur optimal schmecken und hygienisch sicher sind. Im Winter ist die Wärmehaltung besonders wichtig.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请确保我的餐点在送达时保持最佳温度。
为保证食品安全和最佳口感,请使用合适的保温方式。
拼音
German
Bitte stellen Sie sicher, dass meine Speisen bei der Zustellung die optimale Temperatur haben.
Um die Lebensmittelsicherheit und den optimalen Geschmack zu gewährleisten, verwenden Sie bitte eine geeignete Wärmehaltungsmethode.
Kulturelle Tabus
中文
在与外卖员交流时,语气要平和礼貌,避免使用粗鲁或不尊重的语言。
拼音
Zài yǔ wàimái yuán jiāoliú shí, yǔqì yào pínghé lǐmào, bìmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán。
German
Im Umgang mit dem Zusteller sollten Sie höflich und respektvoll sein und grobe oder unrespektvolle Sprache vermeiden.Schlüsselpunkte
中文
该场景适用于各种年龄和身份的人群,尤其是在点餐时对食物温度有特殊要求的顾客。关键点在于清晰地表达自己的保温需求,并礼貌地与外卖员沟通。
拼音
German
Diese Szene eignet sich für Personen jeden Alters und jeder sozialen Stellung, insbesondere für Kunden, die besondere Anforderungen an die Temperatur ihrer Speisen haben. Der Schlüssel liegt darin, Ihre Wünsche klar und höflich mit dem Zusteller zu kommunizieren.Übungshinweise
中文
多进行角色扮演练习,模拟各种不同的场景和顾客的需求。
注意观察外卖员的实际操作,学习他们的沟通技巧。
学习一些常用的表达方式,以便更好地表达自己的需求。
拼音
German
Üben Sie Rollenspiele, um verschiedene Szenarien und Kundenbedürfnisse zu simulieren.
Beobachten Sie die tatsächliche Vorgehensweise des Zustellers und lernen Sie seine Kommunikationsfähigkeiten.
Lernen Sie einige gebräuchliche Formulierungen, um Ihre Wünsche besser auszudrücken.