催促上菜 Das Servieren von Speisen beschleunigen
Dialoge
Dialoge 1
中文
服务员:您好,请问还有什么需要?
顾客:菜上得有点慢啊,我们点的菜都还没上齐呢。
服务员:不好意思,我们马上给您催一下。
顾客:好的,谢谢。
服务员:对不起,让您久等了,您的菜马上就好。
拼音
German
服务员:您好,请问还有什么需要?
顾客:菜上得有点慢啊,我们点的菜都还没上齐呢。
服务员:不好意思,我们马上给您催一下。
顾客:好的,谢谢。
服务员:对不起,让您久等了,您的菜马上就好。
Dialoge 2
中文
顾客:不好意思,我们等了很久了,菜还没上齐。
服务员:实在对不起,我们马上安排。
顾客:好,谢谢。
服务员:这边马上就会上齐了,请您稍等。
顾客:好的。
拼音
German
顾客:不好意思,我们等了很久了,菜还没上齐。
服务员:实在对不起,我们马上安排。
顾客:好,谢谢。
服务员:这边马上就会上齐了,请您稍等。
顾客:好的。
Häufige Ausdrücke
催菜
das Gericht bestellen
Kultureller Hintergrund
中文
在餐厅催菜,语气要委婉,避免使用命令式的语气。可以先礼貌地询问菜品的进度,如果时间过长,再适当催促。
中国文化比较重视人情关系,在催菜时可以适当表达歉意,语气要诚恳。
正式场合下,应该尽量避免催促,或者用更加委婉的语气。
非正式场合下,可以稍微直接一些,但语气仍然应该保持平和。
拼音
German
In China, it is considered polite to ask about the status of your dishes before explicitly hurrying the service. Expressing some apology can further ease any potential tension. In formal settings, avoid directly hurrying the service and use a more subtle approach instead.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
不好意思,请问我们点的菜还需要等多久?
请问菜肴的准备情况如何?我们有些着急。
我们已经等候多时了,请问方便尽快安排一下吗?
拼音
German
Entschuldigung, könnten Sie uns bitte sagen, wie lange wir noch auf unsere bestellten Gerichte warten müssen?
Wie sieht es mit dem Stand der Speisen aus? Wir sind etwas in Eile.
Wir warten schon seit längerer Zeit. Wäre es möglich, die Gerichte so schnell wie möglich zu servieren?
Kulturelle Tabus
中文
切忌使用粗鲁、不耐烦的语气催促,以免引起服务员的反感。
拼音
qiè jì shǐ yòng cū lǔ,bùnàifán de yǔ qì cuī cù,yǐmiǎn yǐnqǐ fúwùyuán de fǎngǎn。
German
Vermeiden Sie eine unhöfliche und ungeduldige Art und Weise beim Drängen auf das Servieren der Speisen, um die Kellner nicht zu verärgern.Schlüsselpunkte
中文
在非正式场合下,催促上菜是可以接受的,但语气要委婉,并表达歉意。在正式场合下,最好避免直接催促,可以使用委婉的询问方式。
拼音
German
In informellen Situationen ist es akzeptabel, das Servieren der Speisen zu beschleunigen, aber es sollte höflich und mit einer Entschuldigung erfolgen. In formellen Situationen ist es am besten, direktes Drängen zu vermeiden und stattdessen eine höfliche Nachfrage zu verwenden.Übungshinweise
中文
练习用不同的语气表达催促,例如:委婉的、直接的、礼貌的。
注意观察服务员的表情和反应,调整自己的表达方式。
在练习时,可以模拟不同的场景,例如:和朋友一起吃饭、与长辈一起吃饭、商务宴请等。
拼音
German
Üben Sie, die Aufforderung zum Servieren auf unterschiedliche Weisen auszudrücken, zum Beispiel höflich, direkt und respektvoll.
Achten Sie auf die Mimik und Reaktion des Kellners und passen Sie Ihre Ausdrucksweise an.
Simulieren Sie während des Übens verschiedene Situationen, z. B. ein Abendessen mit Freunden, ein Abendessen mit Älteren und ein geschäftliches Abendessen.