制作糖果 Süßigkeiten herstellen
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:我们来一起做糖葫芦吧!你看,山楂已经洗干净了。
B:好啊!怎么做呢?我以前只吃过,没做过。
A:先把山楂用牙签串起来,然后煮糖浆。糖浆要熬到粘稠才行。
B:糖浆怎么做?
A:很简单,就是白糖加水,小火慢熬,注意别糊锅。
B:听起来有点难,我会不会做不好啊?
C:别担心,我们一起做,我帮你!
拼音
German
A: Lasst uns gemeinsam Zuckermais herstellen! Schau, die Weißdornbeeren sind bereits gewaschen.
B: Gerne! Wie macht man das?
Ich habe es früher nur gegessen, aber nie gemacht.
A: Zuerst die Weißdornbeeren mit Zahnstochern aufspießen, dann den Zuckersirup kochen. Der Sirup muss dickflüssig werden.
B: Wie macht man den Sirup?
A: Ganz einfach, man nimmt Zucker und Wasser, kocht es bei schwacher Hitze, und achtet darauf, dass nichts anbrennt.
B: Das klingt etwas schwierig, werde ich es wohl schaffen?
C: Keine Sorge, wir machen es gemeinsam, ich helfe dir!
Dialoge 2
中文
A:我们来一起做糖葫芦吧!你看,山楂已经洗干净了。
B:好啊!怎么做呢?我以前只吃过,没做过。
A:先把山楂用牙签串起来,然后煮糖浆。糖浆要熬到粘稠才行。
B:糖浆怎么做?
A:很简单,就是白糖加水,小火慢熬,注意别糊锅。
B:听起来有点难,我会不会做不好啊?
C:别担心,我们一起做,我帮你!
German
undefined
Häufige Ausdrücke
制作糖果
Süßigkeiten herstellen
Kultureller Hintergrund
中文
中国传统节日经常会制作各种各样的糖果,例如糖葫芦、年糕、糖人等,这些糖果不仅好吃,而且具有很强的文化象征意义。制作糖果的过程也是一种文化传承,可以代代相传。
在制作糖果的过程中,人们会互相帮助,分享经验,增进彼此之间的感情。制作糖果也成为了人们庆祝节日的一种方式。
不同的节日有不同的糖果制作习俗,例如元宵节的汤圆、中秋节的月饼等。这些习俗体现了中国文化的丰富多彩和地域特色。
拼音
German
In China werden oft viele verschiedene Süßigkeiten zu traditionellen Festen hergestellt, wie z. B. gebrannte Zuckermais, Neujahrskuchen und Zuckerfiguren. Diese Süßigkeiten sind nicht nur lecker, sondern haben auch eine starke kulturelle Symbolik. Der Herstellungsprozess von Süßigkeiten ist auch eine kulturelle Überlieferung, die von Generation zu Generation weitergegeben werden kann.
Bei der Herstellung von Süßigkeiten helfen sich die Menschen gegenseitig, teilen ihre Erfahrungen und fördern ihre gegenseitigen Beziehungen. Die Herstellung von Süßigkeiten ist auch zu einer Art und Weise geworden, wie die Menschen Feste feiern.
Unterschiedliche Feste haben unterschiedliche Bräuche bei der Süßigkeitenherstellung, z. B. Tangyuan zum Yuanxiao-Fest und Mondkuchen zum Mondfest. Diese Bräuche zeigen die Vielfalt und regionalen Besonderheiten der chinesischen Kultur.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
精工细作的糖果
色香味俱全的糖果
令人垂涎欲滴的糖果
充满节日气氛的糖果
别具匠心的糖果
拼音
German
aufwendig hergestellte Süßigkeiten
Süßigkeiten mit tollem Aussehen, Geruch und Geschmack
wasserlösliche Süßigkeiten
festliche Süßigkeiten
originelle Süßigkeiten
Kulturelle Tabus
中文
制作糖果时,要注意卫生,避免使用不干净的食材或工具。不要在糖果中添加对人体有害的物质。
拼音
zhìzuò tángguǒ shí,yào zhùyì wèishēng,bìmiǎn shǐyòng bù gānjìng de shícái huò gōngjù。bùyào zài tángguǒ zhōng tiānjiā duì rén tǐ yǒuhài de wùzhì。
German
Bei der Herstellung von Süßigkeiten ist auf Hygiene zu achten. Ungeputzte Zutaten oder Geräte sind zu vermeiden. Keine Stoffe, die der menschlichen Gesundheit schaden, dürfen hinzugefügt werden.Schlüsselpunkte
中文
制作糖果适合所有年龄段的人参与,但需要根据年龄和能力选择合适的制作方式和难度。儿童需要在成人的指导下进行操作,以保证安全。
拼音
German
Die Herstellung von Süßigkeiten ist für alle Altersgruppen geeignet, aber die Herstellungsart und der Schwierigkeitsgrad sollten je nach Alter und Fähigkeiten angepasst werden. Kinder sollten unter Aufsicht von Erwachsenen arbeiten, um die Sicherheit zu gewährleisten.Übungshinweise
中文
可以先从简单的糖果制作开始,例如棉花糖或棒棒糖。
在制作过程中,注意观察糖浆的变化,掌握好火候。
可以根据自己的喜好,添加不同的食材,制作出各种口味的糖果。
制作完成后,可以和家人朋友一起分享,体验制作的乐趣。
拼音
German
Beginnen Sie zunächst mit der Herstellung einfacher Süßigkeiten, wie z. B. Zuckerwatte oder Lutscher.
Beobachten Sie während des Herstellungsprozesses die Veränderungen des Zuckersirups und achten Sie auf das richtige Maß.
Sie können nach Belieben verschiedene Zutaten hinzufügen und so Süßigkeiten mit verschiedenen Geschmacksrichtungen herstellen.
Nach der Herstellung können Sie die Ergebnisse mit Ihrer Familie und Freunden teilen und die Freude am Selbermachen erleben.