当面验收 Warenprüfung vor Ort
Dialoge
Dialoge 1
中文
顾客:您好,麻烦验一下货。
快递员:好的,请您打开看一下吧。
顾客:嗯,东西看起来都挺好,谢谢!
快递员:不客气,请您签收。
顾客:好的,谢谢!
拼音
German
Kunde: Guten Tag, bitte überprüfen Sie die Ware.
Zusteller: Gerne, bitte öffnen Sie das Paket und schauen Sie nach.
Kunde: Ja, alles sieht gut aus, danke!
Zusteller: Bitte schön, bitte unterschreiben Sie hier.
Kunde: Danke!
Häufige Ausdrücke
当面验收
Vor-Ort-Prüfung
Kultureller Hintergrund
中文
中国快递行业普遍支持当面验收,方便买家核对商品数量、质量等,保障交易安全。
当面验收多见于非正式场合。
快递员通常会耐心等待顾客验货,如遇问题会积极解决。
拼音
German
In China ist die persönliche Warenprüfung üblich und dient der Sicherheit des Kaufs und der Überprüfung von Menge und Qualität.
Diese Praxis ist typisch für informelle Situationen.
Die Zusteller warten in der Regel geduldig auf die Warenprüfung und helfen bei Problemen.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请您仔细检查一下商品的完整性。
如有任何问题,请及时与我们联系。
感谢您选择我们的服务!
拼音
German
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Ware sorgfältig.
Bei Problemen kontaktieren Sie uns bitte umgehend.
Vielen Dank für Ihre Bestellung!
Kulturelle Tabus
中文
在当面验收过程中,不要过度刁难快递员,要尊重快递员的劳动。如果出现问题,应该保持冷静,理性沟通。
拼音
Zài dāngmiàn yànshōu guòchéng zhōng, bùyào guòdù diaonán kuàidìyuán, yào zūnzhòng kuàidìyuán de láodòng. Rúguǒ chūxiàn wèntí, yīnggāi bǎochí língjìng, lǐxìng gōutōng.
German
Bei der Warenprüfung sollte man den Zusteller nicht übermäßig belästigen und seine Arbeit respektieren. Bei Problemen sollte man ruhig und sachlich kommunizieren.Schlüsselpunkte
中文
当面验收主要用于快递包裹,特别是一些易碎品或贵重物品。
拼音
German
Die Warenprüfung vor Ort findet hauptsächlich bei Paketen statt, besonders bei zerbrechlichen oder wertvollen Gütern.Übungshinweise
中文
多练习不同场景下的对话,例如:商品缺失、商品损坏、数量不对等。
注意语气,保持礼貌和耐心。
学习一些常用的表达方式,例如:‘麻烦您帮我验一下货’、‘这个东西有点问题’等。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Dialoge, z.B. bei fehlenden, beschädigten oder falschen Warenmengen.
Achten Sie auf einen höflichen und geduldigen Ton.
Lernen Sie gebräuchliche Ausdrücke wie: ‚Bitte überprüfen Sie die Ware‘, ‚Der Artikel ist defekt‘ usw.
en
es
fr
jp
ko
pinyin
pt