意见表达 Meinungsäußerung
Dialoge
Dialoge 1
中文
李明:王先生,关于这个项目的市场调研报告,我觉得有些数据需要进一步核实。
王先生:哦?是哪方面的数据呢?请详细说说你的看法。
李明:我注意到,报告中对年轻消费群体的购买力预测偏低,我认为这需要更深入的研究。
王先生:你的观点很有见地,我们会仔细分析报告中关于年轻消费者这一部分的资料。
李明:另外,报告中对潜在竞争对手的分析略显不足,建议补充一些市场竞争信息。
王先生:好的,我们也会补充这方面的内容,谢谢你的反馈。
李明:不客气,希望这个项目能顺利进行。
拼音
German
Li Ming: Herr Wang, ich denke, einige Daten im Marktforschungsbericht zu diesem Projekt müssen noch einmal überprüft werden.
Herr Wang: Oh? Welche Daten sind das genau? Bitte erläutern Sie Ihre Ansicht.
Li Ming: Mir ist aufgefallen, dass die Kaufkraftprognose für junge Konsumentengruppen zu niedrig ist. Ich denke, das braucht eine genauere Untersuchung.
Herr Wang: Ihre Sichtweise ist sehr aufschlussreich. Wir werden die Daten zu jungen Konsumenten in dem Bericht sorgfältig analysieren.
Li Ming: Darüber hinaus ist die Analyse potenzieller Konkurrenten im Bericht etwas unzureichend. Es wird empfohlen, einige Informationen zum Wettbewerb hinzuzufügen.
Herr Wang: Gut, wir werden diesen Teil ergänzen. Vielen Dank für Ihr Feedback.
Li Ming: Gern geschehen, ich hoffe, das Projekt läuft gut.
Dialoge 2
中文
李明:王先生,关于这个项目的市场调研报告,我觉得有些数据需要进一步核实。
王先生:哦?是哪方面的数据呢?请详细说说你的看法。
李明:我注意到,报告中对年轻消费群体的购买力预测偏低,我认为这需要更深入的研究。
王先生:你的观点很有见地,我们会仔细分析报告中关于年轻消费者这一部分的资料。
李明:另外,报告中对潜在竞争对手的分析略显不足,建议补充一些市场竞争信息。
王先生:好的,我们也会补充这方面的内容,谢谢你的反馈。
李明:不客气,希望这个项目能顺利进行。
German
undefined
Häufige Ausdrücke
我认为……
Ich denke, dass…
我觉得……
Ich finde, dass…
我的意见是……
Meine Meinung ist…
Kultureller Hintergrund
中文
在中国的商业场合,表达意见时,通常较为委婉,注重语气和措辞,避免过于直接或强势。
正式场合下,通常会使用比较正式的表达方式,例如“我认为”、“我的意见是”等。
非正式场合下,可以使用较为口语化的表达方式,例如“我觉得”、“我觉得好像”等。
拼音
German
In deutschen Geschäftskontexten ist es üblich, Meinungen höflich und respektvoll auszudrücken, wobei auf eine klare und präzise Sprache geachtet wird. Direkte Konfrontation wird eher vermieden.
Formelle Anlässe erfordern eine formelle Sprache und höfliche Formulierungen.
Informelle Anlässe erlauben eine weniger formelle Sprache, aber immer noch höfliche und respektvolle Äußerungen.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
我认为这个方案的可行性值得商榷。(Wǒ rènwéi zhège fāng'àn de kěxíng xìng zhídé shāngquè)
就目前的情况来看,我倾向于选择方案B。(Jiù mùqián de qíngkuàng lái kàn,wǒ qīngxiàng yú xuǎnzé fāng'àn B)
综合考虑各方面因素,我认为……是最佳选择。(Zōnghé kǎolǜ gè fāngmiàn yīnsù,wǒ rènwéi……shì zuìjiā xuǎnzé)
拼音
German
Ich halte die Durchführbarkeit dieses Plans für bedenkenswert.
Angesichts der derzeitigen Situation tendiere ich dazu, Plan B zu wählen.
Unter Berücksichtigung aller Faktoren halte ich … für die beste Wahl.
Kulturelle Tabus
中文
避免使用过于强硬或带有攻击性的语言,尊重对方的观点。避免在公开场合与人发生激烈的争论。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò dài yǒu gōngjī xìng de yǔyán,zūnzhòng duìfāng de guāndiǎn。Bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé yǔ rén fāshēng jīliè de zhēnglùn。
German
Vermeiden Sie eine zu aggressive oder beleidigende Sprache und respektieren Sie die Meinung anderer. Vermeiden Sie hitzige Diskussionen in der Öffentlichkeit.Schlüsselpunkte
中文
根据场合和对象选择合适的表达方式,注意语气和措辞。
拼音
German
Wählen Sie je nach Situation und Gesprächspartner die richtige Ausdrucksweise und achten Sie auf Ton und Wortwahl.Übungshinweise
中文
多练习不同场合下的意见表达,例如商务谈判、会议讨论等。
可以和朋友或同事一起练习,互相提出意见和反馈。
尝试用不同的表达方式表达同一个意思,体会不同表达方式的效果。
拼音
German
Üben Sie die Meinungsäußerung in verschiedenen Situationen, z.B. in Geschäftsverhandlungen oder Besprechungen.
Üben Sie mit Freunden oder Kollegen und geben Sie einander Feedback.
Versuchen Sie, dieselbe Bedeutung mit verschiedenen Ausdrucksweisen auszudrücken und den Effekt verschiedener Ausdrucksweisen zu verstehen.