活动预告 Veranstaltungsankündigung huó dòng yù gào

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:你好,请问周末的文化交流活动还有名额吗?
B:您好!还有少量名额,您想参加吗?
C:是的,我想报名参加,请问活动具体内容是什么?
B:这是一个以中国茶文化为主题的活动,包括茶艺表演、茶叶品鉴和茶文化知识讲座。
A:听起来很有趣,请问活动费用是多少?
B:每人100元,包含茶点和小礼品。
C:好的,我想报名参加,请问如何报名?
B:您可以通过扫描二维码报名,或者直接联系我。

拼音

A:nǐ hǎo,qǐngwèn zhōumò de wénhuà jiāoliú huódòng hái yǒu míng'é ma?
B:nín hǎo!hái yǒu shǎoliàng míng'é,nín xiǎng cānjiā ma?
C:shì de,wǒ xiǎng bàomíng cānjiā,qǐngwèn huódòng jùtǐ nèiróng shì shénme?
B:zhè shì yīgè yǐ zhōngguó chá wénhuà wéi zhǔtī de huódòng,bāokuò chá yì biǎoyǎn、chá yè pǐnjiàn hé chá wénhuà zhīshì jiǎngzuò。
A:tīng qǐlái hěn yǒuqù,qǐngwèn huódòng fèiyòng shì duōshao?
B:měi rén 100 yuán,bāohán chá diǎn hé xiǎo lǐpǐn。
C:hǎo de,wǒ xiǎng bàomíng cānjiā,qǐngwèn rúhé bàomíng?
B:nín kěyǐ tōngguò sǎomiáo è'érmǎ bàomíng,huòzhě zhíjiē liánxì wǒ。

German

A: Hallo, gibt es noch Plätze für die Kulturveranstaltung am Wochenende?
B: Guten Tag! Es sind noch wenige Plätze frei. Möchten Sie teilnehmen?
C: Ja, ich möchte mich anmelden. Können Sie mir bitte sagen, worum es bei der Veranstaltung geht?
B: Es ist eine Veranstaltung zum Thema chinesische Tee-Kultur, inklusive einer Teezeremonie, einer Teeverkostung und einem Vortrag über Tee-Kultur.
A: Das klingt interessant. Was kostet die Teilnahme?
B: 100 Yuan pro Person, inklusive Teegebäck und kleiner Geschenke.
C: Okay, ich möchte mich anmelden. Wie kann ich das tun?
B: Sie können sich per QR-Code anmelden oder mich direkt kontaktieren.

Dialoge 2

中文

A:你好,请问周末的文化交流活动还有名额吗?
B:您好!还有少量名额,您想参加吗?
C:是的,我想报名参加,请问活动具体内容是什么?
B:这是一个以中国茶文化为主题的活动,包括茶艺表演、茶叶品鉴和茶文化知识讲座。
A:听起来很有趣,请问活动费用是多少?
B:每人100元,包含茶点和小礼品。
C:好的,我想报名参加,请问如何报名?
B:您可以通过扫描二维码报名,或者直接联系我。

German

undefined

Häufige Ausdrücke

活动预告

huó dòng yù gào

Veranstaltungsankündigung

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,活动预告通常会提前几天甚至几周发布,以方便人们安排时间。预告中通常会包含活动时间、地点、内容、费用等信息。 在发布活动预告时,需要注意选择合适的渠道,例如微信公众号、微博、朋友圈等。

拼音

zài zhōngguó,huódòng yùgào tōngcháng huì tíqián jǐ tiān shènzhì jǐ zhōu fābù,yǐ fāngbiàn rénmen ānpái shíjiān。yùgào zhōng tōngcháng huì bāohán huódòng shíjiān、dìdiǎn、nèiróng、fèiyòng děng xìnxī。 zài fābù huódòng yùgào shí,xūyào zhùyì xuǎnzé héshì de quándào,lìrú wēixìn gōngzhònghào、wēibó、péngyǒuquān děng。

German

In China werden Ankündigungen für Veranstaltungen in der Regel einige Tage oder sogar Wochen im Voraus veröffentlicht, um den Menschen genügend Zeit für die Planung zu geben. Sie beinhalten in der Regel Uhrzeit, Ort, Inhalt und Kosten der Veranstaltung. Bei der Veröffentlichung sollte darauf geachtet werden, dass der richtige Kanal, wie z. B. WeChat, Weibo oder der Freundeskreis, gewählt wird.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

本次活动名额有限,欲报从速!

欢迎各位莅临参加!

期待您的参与!

拼音

běn cì huó dòng míng'é yǒuxiàn,yù bào cóng sù!

huānyíng gè wèi lìlín cānjiā!

qīdài nín de cānyù!

German

Die Teilnehmerzahl für diese Veranstaltung ist begrenzt, melden Sie sich schnell an!

Wir begrüßen Sie herzlich zu dieser Veranstaltung!

Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme!

Kulturelle Tabus

中文

避免使用过于夸张或不实的宣传语,以免造成误导。

拼音

biànmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bùshí de xuānchuán yǔ,yǐmiǎn zàochéng wǔdǎo。

German

Vermeiden Sie übertriebene oder unwahre Werbebotschaften, um Irreführung zu vermeiden.

Schlüsselpunkte

中文

活动预告需要清晰地表达活动信息,方便目标人群理解和参与。

拼音

huó dòng yù gào xūyào qīngxī de biǎodá huódòng xìnxī,fāngbiàn mùbiāo rénqún lǐjiě hé cānyù。

German

Die Ankündigung muss die Informationen der Veranstaltung klar ausdrücken, damit sie die Zielgruppe verstehen und teilnehmen kann.

Übungshinweise

中文

与朋友练习对话,模拟实际场景;尝试用不同的表达方式;注意语气和语调。

拼音

yǔ péngyǒu liànxí duìhuà,mómǐ shíjì chǎngjǐng;chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì;zhùyì yǔqì hé yǔdiào。

German

Üben Sie das Gespräch mit Freunden und simulieren Sie reale Situationen; versuchen Sie verschiedene Ausdrucksweisen; achten Sie auf Ton und Tonhöhe.