礼品选购 Geschenkauswahl Lǐpǐn xuǎngòu

Dialoge

Dialoge 1

中文

顾客:你好,我想买一份礼物送给朋友,有什么推荐吗?
店员:您好!您朋友是男性还是女性?喜欢什么类型的礼物?
顾客:女性,比较喜欢精致的东西,价位在300元左右。
店员:好的,我们这边有手工丝巾、精致的茶具套装,还有玉镯等等,您看看这些怎么样?
顾客:手工丝巾挺好看的,多少钱?
店员:这款丝巾是280元。
顾客:能不能便宜一点?250元可以吗?
店员:270元怎么样?
顾客:好吧,就270元吧。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ xiǎng mǎi yī fèn lǐwù sòng gěi péngyou, yǒu shénme tuījiàn ma?
Diànyuán: Nínhǎo! Nín péngyou shì nánxìng háishì nǚxìng? Xǐhuan shénme lèixíng de lǐwù?
Gùkè: Nǚxìng, bǐjiào xǐhuan jīngzhì de dōngxi, jiàwèi zài 300 yuán zuǒyòu.
Diànyuán: Hǎo de, wǒmen zhèbiān yǒu shǒugōng sījīn, jīngzhì de chájù tàozhuāng, hái yǒu yùzhuó děngděng, nín kànkan zhèxiē zěnmeyàng?
Gùkè: Shǒugōng sījīn tǐng hǎokàn de, duōshao qián?
Diànyuán: Zhè kuǎn sījīn shì 280 yuán.
Gùkè: Néng bùnéng piányi yīdiǎn? 250 yuán kěyǐ ma?
Diànyuán: 270 yuán zěnmeyàng?
Gùkè: Hǎo ba, jiù 270 yuán ba.

German

Kunde: Guten Tag, ich möchte ein Geschenk für einen Freund kaufen. Haben Sie Empfehlungen?
Verkäuferin: Guten Tag! Ist Ihr Freund männlich oder weiblich? Welche Art von Geschenken mag er/sie?
Kunde: Weiblich, sie mag eher feine Sachen, der Preisrahmen liegt bei 300 Euro.
Verkäuferin: Gut, wir haben handgemachte Schals, edle Tee-Sets und Armbänder aus Jade. Was halten Sie davon?
Kunde: Der handgemachte Schal sieht gut aus, wie viel kostet er?
Verkäuferin: Dieser Schal kostet 280 Euro.
Kunde: Könnten Sie einen etwas niedrigeren Preis machen? 250 Euro wären gut.
Verkäuferin: Wie wäre es mit 270 Euro?
Kunde: Okay, dann nehme ich ihn für 270 Euro.

Häufige Ausdrücke

我想买一份礼物送给朋友

Wǒ xiǎng mǎi yī fèn lǐwù sòng gěi péngyou

Ich möchte ein Geschenk für einen Freund kaufen

有什么推荐吗?

Yǒu shénme tuījiàn ma?

Haben Sie Empfehlungen?

价位在…元左右

Jiàwèi zài… yuán zuǒyòu

Der Preisrahmen liegt bei… Euro

能不能便宜一点?

Néng bùnéng piányi yīdiǎn?

Könnten Sie einen etwas niedrigeren Preis machen?

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在购买小商品或非品牌商品时。

在礼品选购中,讨价还价的幅度一般较小,以表示尊重和礼貌。

礼品选购中,注重的是物品的质量和心意,价格并非唯一的考量因素。

拼音

Zài zhōngguó, tǎojià-hàijià shì yī zhǒng chángjiàn de gòuwù fāngshì, yóuqí shì zài gòumǎi xiǎo shāngpǐn huò fēi pínpái shāngpǐn shí.

Zài lǐpǐn xuǎngòu zhōng, tǎojià-hàijià de fúduó yībān jiào xiǎo, yǐ biǎoshì zūnzhòng hé lǐmào.

Lǐpǐn xuǎngòu zhōng, zhòngzhù de shì wùpǐn de zhìliàng hé xīn'yì, jiàgé bìngfēi wéiyī de kǎolǜ yīnsù。

German

In China ist Feilschen eine gängige Art einzukaufen, besonders beim Kauf von kleinen Waren oder Nicht-Markenartikeln.

Beim Kauf von Geschenken ist das Feilschen in der Regel weniger stark ausgeprägt, um Respekt und Höflichkeit zu zeigen.

Beim Kauf von Geschenken liegt der Schwerpunkt auf der Qualität und der Geste, der Preis ist nicht der einzige Faktor.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

这款礼物非常适合您的朋友,她一定会喜欢的。

这件商品做工精细,非常值得购买。

如果能再优惠一些,我会更满意。

拼音

Zhè kuǎn lǐwù fēicháng shìhé nín de péngyou, tā yīdìng huì xǐhuan de.

Zhè jiàn shāngpǐn zuògōng jīngxì, fēicháng zhídé gòumǎi.

Rúguǒ néng zài yōuhuì yīxiē, wǒ huì gèng mǎnyì.

pt:Este presente é perfeito para sua amiga, ela com certeza irá adorar. Este produto é finamente trabalhado e vale a pena comprar. Se você pudesse oferecer um desconto ainda maior, eu ficaria mais satisfeita.

German

Dieses Geschenk passt perfekt zu Ihrer Freundin, sie wird es bestimmt lieben.

Dieses Produkt ist sehr gut verarbeitet und absolut empfehlenswert.

Wenn Sie noch einen etwas niedrigeren Preis anbieten könnten, wäre ich zufriedener.

Kulturelle Tabus

中文

不要过于强硬地讨价还价,以免引起不快。要尊重商家的劳动成果。

拼音

Bùyào guòyú qiángyìng de tǎojià-hàijià, yǐmiǎn yǐnqǐ bùkuài. Yào zūnzhòng shāngjiā de láodòng chéngguǒ.

German

Vermeiden Sie zu hartes Feilschen, um Unannehmlichkeiten zu vermeiden. Respektieren Sie die Arbeit der Verkäufer.

Schlüsselpunkte

中文

礼品选购时要考虑对方的喜好、年龄、身份等因素,选择合适的礼物。

拼音

Lǐpǐn xuǎngòu shí yào kǎolǜ duìfāng de xǐhào, niánlíng, shēnfèn děng yīnsù, xuǎnzé héshì de lǐwù.

German

Bei der Geschenkauswahl sollten Sie die Vorlieben, das Alter und den Status des Empfängers berücksichtigen und ein geeignetes Geschenk auswählen.

Übungshinweise

中文

多练习与售货员用中文交流,提高口语表达能力。

多积累一些礼品相关的词汇,丰富语言表达。

模拟实际场景进行对话练习,提高应变能力。

拼音

Duō liànxí yǔ shòuhuòyuán yòng zhōngwén jiāoliú, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì.

Duō jīlěi yīxiē lǐpǐn xiāngguān de cíhuì, fēngfù yǔyán biǎodá.

Móni cídài shíjié chǎngjǐng jìnxíng duìhuà liànxí, tígāo yìngbiàn nénglì.

pt:Pratique a comunicação com vendedores em chinês para melhorar suas habilidades de fala. Aumente seu vocabulário relacionado a presentes para enriquecer sua expressão linguística. Simule cenários da vida real para praticar diálogos e melhorar sua capacidade de resposta.

German

Üben Sie, mit Verkäufern auf Chinesisch zu kommunizieren, um Ihre mündliche Ausdrucksfähigkeit zu verbessern.

Sammeln Sie mehr Vokabeln zum Thema Geschenke, um Ihre Sprachkenntnisse zu erweitern.

Üben Sie Dialoge in realen Situationen, um Ihr Reaktionsvermögen zu verbessern.