礼品选购 Sélection de Cadeaux Lǐpǐn xuǎngòu

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:你好,我想买一份礼物送给朋友,有什么推荐吗?
店员:您好!您朋友是男性还是女性?喜欢什么类型的礼物?
顾客:女性,比较喜欢精致的东西,价位在300元左右。
店员:好的,我们这边有手工丝巾、精致的茶具套装,还有玉镯等等,您看看这些怎么样?
顾客:手工丝巾挺好看的,多少钱?
店员:这款丝巾是280元。
顾客:能不能便宜一点?250元可以吗?
店员:270元怎么样?
顾客:好吧,就270元吧。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ xiǎng mǎi yī fèn lǐwù sòng gěi péngyou, yǒu shénme tuījiàn ma?
Diànyuán: Nínhǎo! Nín péngyou shì nánxìng háishì nǚxìng? Xǐhuan shénme lèixíng de lǐwù?
Gùkè: Nǚxìng, bǐjiào xǐhuan jīngzhì de dōngxi, jiàwèi zài 300 yuán zuǒyòu.
Diànyuán: Hǎo de, wǒmen zhèbiān yǒu shǒugōng sījīn, jīngzhì de chájù tàozhuāng, hái yǒu yùzhuó děngděng, nín kànkan zhèxiē zěnmeyàng?
Gùkè: Shǒugōng sījīn tǐng hǎokàn de, duōshao qián?
Diànyuán: Zhè kuǎn sījīn shì 280 yuán.
Gùkè: Néng bùnéng piányi yīdiǎn? 250 yuán kěyǐ ma?
Diànyuán: 270 yuán zěnmeyàng?
Gùkè: Hǎo ba, jiù 270 yuán ba.

French

Cliente : Bonjour, je voudrais acheter un cadeau pour un ami. Avez-vous des recommandations ?
Vendeur : Bonjour ! Votre ami est-il un homme ou une femme ? Quel type de cadeaux aime-t-il/elle ?
Cliente : Une femme, elle préfère les choses délicates, aux alentours de 300 yuans.
Vendeur : D’accord, nous avons des foulards faits main, des services à thé exquis, des bracelets en jade, etc. Que pensez-vous de ceux-ci ?
Cliente : Le foulard fait main est joli, combien coûte-t-il ?
Vendeur : Ce foulard coûte 280 yuans.
Cliente : Pourriez-vous me faire une réduction ? 250 yuans seraient-ils possibles ?
Vendeur : Que diriez-vous de 270 yuans ?
Cliente : D’accord, 270 yuans alors.

Phrases Courantes

我想买一份礼物送给朋友

Wǒ xiǎng mǎi yī fèn lǐwù sòng gěi péngyou

Je voudrais acheter un cadeau pour un ami

有什么推荐吗?

Yǒu shénme tuījiàn ma?

Avez-vous des recommandations ?

价位在…元左右

Jiàwèi zài… yuán zuǒyòu

Aux alentours de… yuans

能不能便宜一点?

Néng bùnéng piányi yīdiǎn?

Pourriez-vous me faire une réduction ?

Contexte Culturel

中文

在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在购买小商品或非品牌商品时。

在礼品选购中,讨价还价的幅度一般较小,以表示尊重和礼貌。

礼品选购中,注重的是物品的质量和心意,价格并非唯一的考量因素。

拼音

Zài zhōngguó, tǎojià-hàijià shì yī zhǒng chángjiàn de gòuwù fāngshì, yóuqí shì zài gòumǎi xiǎo shāngpǐn huò fēi pínpái shāngpǐn shí.

Zài lǐpǐn xuǎngòu zhōng, tǎojià-hàijià de fúduó yībān jiào xiǎo, yǐ biǎoshì zūnzhòng hé lǐmào.

Lǐpǐn xuǎngòu zhōng, zhòngzhù de shì wùpǐn de zhìliàng hé xīn'yì, jiàgé bìngfēi wéiyī de kǎolǜ yīnsù。

French

En Chine, la négociation est une pratique courante, surtout pour l'achat de petits articles ou d'articles sans marque.

Lors de l'achat de cadeaux, la négociation est généralement subtile pour montrer du respect et de la politesse.

Lors de l'achat de cadeaux, l'accent est mis sur la qualité et l'intention, le prix n'est pas le seul facteur.

Expressions Avancées

中文

这款礼物非常适合您的朋友,她一定会喜欢的。

这件商品做工精细,非常值得购买。

如果能再优惠一些,我会更满意。

拼音

Zhè kuǎn lǐwù fēicháng shìhé nín de péngyou, tā yīdìng huì xǐhuan de.

Zhè jiàn shāngpǐn zuògōng jīngxì, fēicháng zhídé gòumǎi.

Rúguǒ néng zài yōuhuì yīxiē, wǒ huì gèng mǎnyì.

pt:Este presente é perfeito para sua amiga, ela com certeza irá adorar. Este produto é finamente trabalhado e vale a pena comprar. Se você pudesse oferecer um desconto ainda maior, eu ficaria mais satisfeita.

French

Ce cadeau est parfait pour votre amie, elle va l'adorer.

Ce produit est finement fabriqué et vaut vraiment le coup.

Si vous pouviez faire une réduction supplémentaire, je serais plus satisfaite.

Tabous Culturels

中文

不要过于强硬地讨价还价,以免引起不快。要尊重商家的劳动成果。

拼音

Bùyào guòyú qiángyìng de tǎojià-hàijià, yǐmiǎn yǐnqǐ bùkuài. Yào zūnzhòng shāngjiā de láodòng chéngguǒ.

French

Évitez de négocier de manière trop agressive pour éviter de causer des offenses. Respectez le travail du commerçant.

Points Clés

中文

礼品选购时要考虑对方的喜好、年龄、身份等因素,选择合适的礼物。

拼音

Lǐpǐn xuǎngòu shí yào kǎolǜ duìfāng de xǐhào, niánlíng, shēnfèn děng yīnsù, xuǎnzé héshì de lǐwù.

French

Lors de la sélection d'un cadeau, tenez compte des préférences, de l'âge et du statut du destinataire pour choisir un cadeau approprié.

Conseils Pratiques

中文

多练习与售货员用中文交流,提高口语表达能力。

多积累一些礼品相关的词汇,丰富语言表达。

模拟实际场景进行对话练习,提高应变能力。

拼音

Duō liànxí yǔ shòuhuòyuán yòng zhōngwén jiāoliú, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì.

Duō jīlěi yīxiē lǐpǐn xiāngguān de cíhuì, fēngfù yǔyán biǎodá.

Móni cídài shíjié chǎngjǐng jìnxíng duìhuà liànxí, tígāo yìngbiàn nénglì.

pt:Pratique a comunicação com vendedores em chinês para melhorar suas habilidades de fala. Aumente seu vocabulário relacionado a presentes para enriquecer sua expressão linguística. Simule cenários da vida real para praticar diálogos e melhorar sua capacidade de resposta.

French

Pratiquez la communication avec les vendeurs en chinois pour améliorer vos compétences orales.

Enrichissez votre vocabulaire lié aux cadeaux pour enrichir votre expression linguistique.

Simulez des situations réelles pour pratiquer des dialogues et améliorer votre capacité d'adaptation.