礼品选购 Sélection de Cadeaux
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:你好,我想买一份礼物送给朋友,有什么推荐吗?
店员:您好!您朋友是男性还是女性?喜欢什么类型的礼物?
顾客:女性,比较喜欢精致的东西,价位在300元左右。
店员:好的,我们这边有手工丝巾、精致的茶具套装,还有玉镯等等,您看看这些怎么样?
顾客:手工丝巾挺好看的,多少钱?
店员:这款丝巾是280元。
顾客:能不能便宜一点?250元可以吗?
店员:270元怎么样?
顾客:好吧,就270元吧。
拼音
French
Cliente : Bonjour, je voudrais acheter un cadeau pour un ami. Avez-vous des recommandations ?
Vendeur : Bonjour ! Votre ami est-il un homme ou une femme ? Quel type de cadeaux aime-t-il/elle ?
Cliente : Une femme, elle préfère les choses délicates, aux alentours de 300 yuans.
Vendeur : D’accord, nous avons des foulards faits main, des services à thé exquis, des bracelets en jade, etc. Que pensez-vous de ceux-ci ?
Cliente : Le foulard fait main est joli, combien coûte-t-il ?
Vendeur : Ce foulard coûte 280 yuans.
Cliente : Pourriez-vous me faire une réduction ? 250 yuans seraient-ils possibles ?
Vendeur : Que diriez-vous de 270 yuans ?
Cliente : D’accord, 270 yuans alors.
Phrases Courantes
我想买一份礼物送给朋友
Je voudrais acheter un cadeau pour un ami
有什么推荐吗?
Avez-vous des recommandations ?
价位在…元左右
Aux alentours de… yuans
能不能便宜一点?
Pourriez-vous me faire une réduction ?
Contexte Culturel
中文
在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在购买小商品或非品牌商品时。
在礼品选购中,讨价还价的幅度一般较小,以表示尊重和礼貌。
礼品选购中,注重的是物品的质量和心意,价格并非唯一的考量因素。
拼音
French
En Chine, la négociation est une pratique courante, surtout pour l'achat de petits articles ou d'articles sans marque.
Lors de l'achat de cadeaux, la négociation est généralement subtile pour montrer du respect et de la politesse.
Lors de l'achat de cadeaux, l'accent est mis sur la qualité et l'intention, le prix n'est pas le seul facteur.
Expressions Avancées
中文
这款礼物非常适合您的朋友,她一定会喜欢的。
这件商品做工精细,非常值得购买。
如果能再优惠一些,我会更满意。
拼音
French
Ce cadeau est parfait pour votre amie, elle va l'adorer.
Ce produit est finement fabriqué et vaut vraiment le coup.
Si vous pouviez faire une réduction supplémentaire, je serais plus satisfaite.
Tabous Culturels
中文
不要过于强硬地讨价还价,以免引起不快。要尊重商家的劳动成果。
拼音
Bùyào guòyú qiángyìng de tǎojià-hàijià, yǐmiǎn yǐnqǐ bùkuài. Yào zūnzhòng shāngjiā de láodòng chéngguǒ.
French
Évitez de négocier de manière trop agressive pour éviter de causer des offenses. Respectez le travail du commerçant.Points Clés
中文
礼品选购时要考虑对方的喜好、年龄、身份等因素,选择合适的礼物。
拼音
French
Lors de la sélection d'un cadeau, tenez compte des préférences, de l'âge et du statut du destinataire pour choisir un cadeau approprié.Conseils Pratiques
中文
多练习与售货员用中文交流,提高口语表达能力。
多积累一些礼品相关的词汇,丰富语言表达。
模拟实际场景进行对话练习,提高应变能力。
拼音
French
Pratiquez la communication avec les vendeurs en chinois pour améliorer vos compétences orales.
Enrichissez votre vocabulaire lié aux cadeaux pour enrichir votre expression linguistique.
Simulez des situations réelles pour pratiquer des dialogues et améliorer votre capacité d'adaptation.