职业安全 Berufssicherheit
Dialoge
Dialoge 1
中文
老王:李工,今天咱们厂里的安全培训,你参加了吗?
李工:参加了,王师傅。这次培训主要讲了哪些内容?
老王:主要讲了防坠落、防触电、机械安全操作等,还有一些应急处理措施。
李工:嗯,这些都很重要。对了,你对新的安全规章制度了解吗?
老王:了解一些,现在厂里对安全管理更严格了,违规行为处罚也更重了。
李工:是的,安全第一嘛!咱们都得严格遵守。
老王:可不是,为了我们自己也为了大家的安全。
拼音
German
Wang: Li, hast du heute an der Sicherheitsschulung in unserer Fabrik teilgenommen?
Li: Ja, Meister Wang. Worüber wurde hauptsächlich gesprochen?
Wang: Hauptsächlich über Absturzsicherung, Stromschlagprävention, sichere Bedienung von Maschinen und einige Notfallmaßnahmen.
Li: Ja, das ist alles sehr wichtig. Übrigens, kennst du die neuen Sicherheitsbestimmungen?
Wang: Ich kenne einige. Die Fabrik legt jetzt mehr Wert auf Sicherheitsmanagement, und die Strafen für Verstöße sind strenger geworden.
Li: Ja, Sicherheit geht vor! Wir müssen alle die Vorschriften strikt befolgen.
Wang: Genau, für unsere eigene Sicherheit und die aller anderen.
Häufige Ausdrücke
职业安全
Berufssicherheit
Kultureller Hintergrund
中文
中国非常重视职业安全,近年来出台了很多相关的法律法规,企业也越来越重视安全生产。
拼音
German
In China wird der Arbeitsschutz sehr ernst genommen, in den letzten Jahren wurden viele relevante Gesetze und Verordnungen erlassen, und Unternehmen legen zunehmenden Wert auf sichere Produktionsprozesses
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
确保安全生产;严格执行安全规章制度;加强安全培训与教育;完善安全管理体系;建立健全安全生产责任制;进行安全风险评估;开展安全隐患排查治理;落实安全生产投入;健全安全生产监督检查机制;提高安全生产意识
拼音
German
sicherstellen, dass die Produktion sicher ist; strikte Umsetzung von Sicherheitsvorschriften; Verbesserung von Sicherheitsausbildung und -schulung; Verbesserung des Sicherheitsmanagementsystems; Einrichtung eines vollständigen Systems der Verantwortlichkeit für die Sicherheitsproduktion; Durchführung einer Sicherheitsrisikobewertung; Beseitigung von Sicherheitsrisiken; Bereitstellung von Investitionen für die Sicherheitsproduktion; Verbesserung des Sicherheitskontroll- und Inspektionsmechanismus; Verbesserung des Sicherheitsbewusstseins
Kulturelle Tabus
中文
避免在公共场合谈论过于敏感的职业安全事故,尊重逝者及家属。
拼音
bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé tánlùn guòyú mǐngǎn de zhíyè ānquán shìgù,zūnjìng shìzhě jí jiāshǔ。
German
Vermeiden Sie es, in der Öffentlichkeit über zu sensible Arbeitsunfälle zu sprechen, und respektieren Sie die Verstorbenen und ihre Angehörigen.Schlüsselpunkte
中文
适用年龄:成年人;身份:所有职业人士;关键点:了解并遵守相关的法律法规和安全规章制度,进行安全培训,做好个人防护措施,及时报告安全隐患。
拼音
German
Anwendbares Alter: Erwachsene; Identität: alle Berufstätigen; Wichtige Punkte: Kenntnis und Einhaltung der einschlägigen Gesetze und Verordnungen sowie Sicherheitsbestimmungen, Sicherheitsunterweisung, persönliche Schutzausrüstung und rechtzeitige Meldung von Sicherheitsrisiken.Übungshinweise
中文
模拟真实场景进行练习;使用地道表达;注意语音语调;与不同文化背景的人进行练习;关注对方反馈。
拼音
German
Üben Sie in realistischen Szenarien; verwenden Sie authentische Ausdrücke; achten Sie auf die Stimme und die Intonation; üben Sie mit Menschen aus unterschiedlichen kulturellen Hintergründen; achten Sie auf das Feedback Ihres Gesprächspartners.
Üben Sie mit verschiedenen Personen, um Feedback zu erhalten und Ihre Aussprache zu verbessern. Konzentrieren Sie sich darauf, die Konversation natürlich und flüssig klingen zu lassen. Praktizieren Sie auch die Verwendung fortschrittlicherer Ausdrücke und Grammatik.