职业安全 Sécurité au Travail
Dialogues
Dialogues 1
中文
老王:李工,今天咱们厂里的安全培训,你参加了吗?
李工:参加了,王师傅。这次培训主要讲了哪些内容?
老王:主要讲了防坠落、防触电、机械安全操作等,还有一些应急处理措施。
李工:嗯,这些都很重要。对了,你对新的安全规章制度了解吗?
老王:了解一些,现在厂里对安全管理更严格了,违规行为处罚也更重了。
李工:是的,安全第一嘛!咱们都得严格遵守。
老王:可不是,为了我们自己也为了大家的安全。
拼音
French
Lao Wang : Li, as-tu participé à la formation sur la sécurité dans notre usine aujourd'hui ?
Li : Oui, Maître Wang. Quels étaient les principaux sujets abordés lors de cette formation ?
Lao Wang : Il s'agissait principalement de la prévention des chutes, de la prévention des chocs électriques, de l'utilisation sûre des machines et de quelques mesures de réponse aux urgences.
Li : Oui, tout cela est très important. Au fait, connais-tu les nouvelles réglementations en matière de sécurité ?
Lao Wang : Je les connais un peu. L'usine est maintenant plus stricte en matière de gestion de la sécurité, et les sanctions pour infractions sont plus sévères.
Li : Oui, la sécurité avant tout ! Nous devons tous respecter strictement les règles.
Lao Wang : Exactement, pour notre propre sécurité et pour la sécurité de tous.
Phrases Courantes
职业安全
Sécurité au travail
Contexte Culturel
中文
中国非常重视职业安全,近年来出台了很多相关的法律法规,企业也越来越重视安全生产。
拼音
French
La Chine accorde une grande importance à la sécurité au travail. Ces dernières années, de nombreuses lois et réglementations pertinentes ont été promulguées, et les entreprises accordent une attention croissante à la sécurité de la production.
En Chine, l'accent mis sur la sécurité au travail a considérablement augmenté ces dernières années, stimulé par une prise de conscience accrue de l'importance de la protection des travailleurs. Les entreprises mettent en place des mesures pour améliorer les conditions de travail et réduire les risques professionnels, même si des défis persistent quant à la mise en œuvre efficace des réglementations dans tous les secteurs.
Expressions Avancées
中文
确保安全生产;严格执行安全规章制度;加强安全培训与教育;完善安全管理体系;建立健全安全生产责任制;进行安全风险评估;开展安全隐患排查治理;落实安全生产投入;健全安全生产监督检查机制;提高安全生产意识
拼音
French
Assurer une production sûre ; mettre en œuvre strictement les réglementations en matière de sécurité ; renforcer la formation et l’éducation en matière de sécurité ; améliorer le système de gestion de la sécurité ; mettre en place et améliorer le système de responsabilité de la production sûre ; effectuer une évaluation des risques pour la sécurité ; mener des enquêtes sur les dangers et les gouvernances en matière de sécurité ; investir dans la production sûre ; améliorer le mécanisme de supervision et d’inspection de la production sûre ; accroître la sensibilisation à la sécurité de la production
Tabous Culturels
中文
避免在公共场合谈论过于敏感的职业安全事故,尊重逝者及家属。
拼音
bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé tánlùn guòyú mǐngǎn de zhíyè ānquán shìgù,zūnjìng shìzhě jí jiāshǔ。
French
Évitez de discuter d’accidents de sécurité au travail trop sensibles en public, et respectez les défunts et leurs familles.Points Clés
中文
适用年龄:成年人;身份:所有职业人士;关键点:了解并遵守相关的法律法规和安全规章制度,进行安全培训,做好个人防护措施,及时报告安全隐患。
拼音
French
Âge applicable : adultes ; identité : tous les professionnels ; points clés : comprendre et respecter les lois, réglementations et réglementations de sécurité pertinentes, suivre une formation sur la sécurité, prendre des mesures de protection personnelle et signaler rapidement les risques pour la sécurité.Conseils Pratiques
中文
模拟真实场景进行练习;使用地道表达;注意语音语调;与不同文化背景的人进行练习;关注对方反馈。
拼音
French
Pratiquez dans des scénarios de la vie réelle ; utilisez des expressions authentiques ; faites attention à la voix et à l’intonation ; pratiquez avec des personnes d’horizons culturels différents ; faites attention aux réactions de votre interlocuteur.
Pratiquez régulièrement avec différents partenaires pour affiner votre fluidité et votre prononciation. Concentrez-vous sur le fait de rendre la conversation naturelle et engageante. Essayez d’utiliser un vocabulaire et des structures grammaticales plus avancés lorsque vous vous sentez à l’aise.