表达市场份额 Marktanteile ausdrücken
Dialoge
Dialoge 1
中文
甲:我们公司在国内智能手机市场的份额是多少?
乙:根据最新的市场调研报告,我们公司占据了大约25%的市场份额。
甲:这个比例相比去年有什么变化?
乙:相比去年同期增长了5个百分点,这是一个不错的进步。
甲:那我们的主要竞争对手呢?
乙:主要竞争对手A公司占据了30%的份额,B公司占据了20%,我们与他们之间的差距正在缩小。
拼音
German
A: Welchen Marktanteil hat unser Unternehmen im chinesischen Smartphone-Markt?
B: Laut den neuesten Marktforschungsberichten hält unser Unternehmen einen Marktanteil von etwa 25%.
A: Wie hat sich dieser Anteil im Vergleich zum Vorjahr verändert?
B: Im Vergleich zum Vorjahr ist er um 5 Prozentpunkte gestiegen, was ein gutes Ergebnis ist.
A: Und wie sieht es bei unseren Hauptkonkurrenten aus?
B: Der Hauptkonkurrent A hält einen Marktanteil von 30%, B von 20%. Der Abstand zwischen uns und ihnen verringert sich.
Häufige Ausdrücke
市场份额
Marktanteil
Kultureller Hintergrund
中文
在商务场合,通常使用精确的数据来表达市场份额,例如“占据了25%的市场份额”;在非正式场合,可以使用更口语化的表达,例如“差不多四分之一的市场”。
cultural_de
cultural_en
cultural_es
cultural_fr
cultural_jp
cultural_ko
cultural_pinyin
cultural_pt
拼音
German
In Geschäftsgesprächen werden üblicherweise präzise Daten verwendet, um den Marktanteil auszudrücken, z. B. "hält einen Marktanteil von 25%". In informellen Situationen kann eine umgangssprachlichere Formulierung verwendet werden, z. B. "ungefähr ein Viertel des Marktes".
cultural_en
cultural_es
cultural_fr
cultural_jp
cultural_ko
cultural_pinyin
cultural_pt
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
我们的产品在目标市场占据主导地位,市场份额超过50%。
在激烈的市场竞争中,我们公司成功地保持了较高的市场份额,这得益于我们创新的产品和卓越的营销策略。
尽管面临来自新兴竞争对手的挑战,我们仍致力于保持并扩大市场份额。
拼音
German
Unser Produkt dominiert den Zielmarkt mit einem Marktanteil von über 50%.
Inmitten des harten Wettbewerbs konnte unser Unternehmen einen hohen Marktanteil behaupten, was auf unsere innovativen Produkte und unsere exzellente Marketingstrategie zurückzuführen ist.
Trotz der Herausforderungen durch neue Wettbewerber setzen wir uns weiterhin dafür ein, unseren Marktanteil zu halten und auszubauen.
Kulturelle Tabus
中文
避免在正式场合使用过于夸张或不准确的数据来表达市场份额,以免造成误导或失信。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bù zhǔnquè de shùjù lái biǎodá shìchǎng fèn'é,yǐmiǎn zàochéng wǔdǎo huò shīxìn。
German
Vermeiden Sie es, in formellen Situationen übertriebene oder ungenaue Daten zu verwenden, um den Marktanteil auszudrücken, um Irreführung oder Vertrauensverlust zu vermeiden.Schlüsselpunkte
中文
表达市场份额时,要根据场合和对象选择合适的表达方式,并注意数据的准确性。在商务场合,通常需要提供可靠的数据来源和详细的解释。
拼音
German
Bei der Angabe des Marktanteils sollten Sie je nach Kontext und Publikum die passende Ausdrucksweise wählen und auf die Genauigkeit der Daten achten. In geschäftlichen Kontexten sind in der Regel zuverlässige Datenquellen und detaillierte Erklärungen erforderlich.Übungshinweise
中文
可以找一些相关的市场调研报告或者新闻报道,从中提取数据进行练习。
可以和朋友或同事进行角色扮演,模拟实际场景进行对话练习。
可以尝试用不同的表达方式来描述同一个市场份额数据,并比较其优缺点。
拼音
German
Sie können relevante Marktforschungsberichte oder Nachrichtenberichte finden und die Daten daraus zum Üben verwenden.
Sie können mit Freunden oder Kollegen Rollenspiele durchführen und reale Szenarien für das Üben von Dialogen simulieren.
Sie können versuchen, dieselben Marktanteilsdaten auf verschiedene Weisen auszudrücken und deren Vor- und Nachteile vergleichen.