计算人均 Pro-Kopf-Berechnung jìsuàn rén jūn

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:我们这次文化交流活动,一共来了多少人?
B:来了30个人,其中有15个中国学生,15个外国学生。
A:那中国人均花费是多少?
B:我们总共花费了6000元人民币,那中国人均花费就是6000/15=400元。

A:这次活动,每人需要准备多少学习材料?
B:一共需要准备90份材料,我们有30个人参加,所以每人需要3份材料。

A:这次的交流活动,大家对中国文化的了解程度如何?
B:这次的反馈都非常好,大家对中国文化的了解度都有所提升,平均分数在85分以上。

拼音

A:wǒmen zhè cì wénhuà jiāoliú huódòng,yī gòng lái le duōshao rén?
B:lái le 30 gè rén,qízhōng yǒu 15 gè zhōngguó xuésheng,15 gè wàiguó xuésheng。
A:nà zhōngguórén jūn fèiyòng shì duōshao?
B:wǒmen zǒng gòng fèiyòng le 6000 yuán rénmínbì,nà zhōngguórén jūn fèiyòng jiùshì 6000/15=400 yuán。

A:zhè cì huódòng,měi rén xūyào zhǔnbèi duōshao xuéxí cáiliào?
B:yī gòng xūyào zhǔnbèi 90 fèn cáiliào,wǒmen yǒu 30 gè rén cānjiā,suǒyǐ měi rén xūyào 3 fèn cáiliào。

A:zhè cì de jiāoliú huódòng,dàjiā duì zhōngguó wénhuà de liǎojiě chéngdù rúhé?
B:zhè cì de fǎnkuì dōu fēicháng hǎo,dàjiā duì zhōngguó wénhuà de liǎojiě dū yǒusuǒ tíshēng,píngjūn fēnshù zài 85 fēn yǐshàng。

German

A: Wie viele Teilnehmer haben wir bei dieser kulturellen Austauschveranstaltung?
B: Wir haben 30 Teilnehmer, davon 15 chinesische und 15 ausländische Studenten.
A: Wie hoch waren die durchschnittlichen Kosten pro chinesischem Teilnehmer?
B: Wir haben insgesamt 6000 Yuan RMB ausgegeben. Die durchschnittlichen Kosten pro chinesischem Teilnehmer betragen dann 6000/15 = 400 Yuan.

A: Wie viele Lernmaterialien muss jeder vorbereiten?
B: Wir brauchen insgesamt 90 Materialien, und wir haben 30 Teilnehmer. Deshalb muss jeder 3 Materialien vorbereiten.

A: Wie gut war das Verständnis der Teilnehmer für die chinesische Kultur?
B: Das Feedback war durchweg positiv. Das Verständnis der Teilnehmer für die chinesische Kultur hat sich verbessert; die Durchschnittspunktzahl lag über 85 Punkten.

Häufige Ausdrücke

人均

rén jūn

pro Kopf

Kultureller Hintergrund

中文

“人均”是一个常用的词语,用于计算平均数,在日常生活中应用广泛。

在正式场合,可以使用更正式的表达方式,例如“平均每人”。

在非正式场合,可以使用更口语化的表达方式,例如“一个人平均”。

拼音

“rén jūn” shì yīgè chángyòng de cíyǔ,yòng yú jìsuàn píngjūn shù,zài rìcháng shēnghuó zhōng yìngyòng guǎngfàn。

zài zhèngshì chǎnghé,kěyǐ shǐyòng gèng zhèngshì de biǎodá fāngshì,lìrú “píngjūn měi rén”。

zài fēi zhèngshì chǎnghé,kěyǐ shǐyòng gèng kǒuyǔ huà de biǎodá fāngshì,lìrú “yīgè rén píngjūn”。

German

Der Begriff „pro Kopf“ wird häufig verwendet, um Durchschnittswerte zu berechnen und ist im täglichen Leben weit verbreitet.

In formellen Kontexten kann eine formelle Ausdrucksweise verwendet werden, z. B. „durchschnittlich pro Person“.

In informellen Kontexten kann eine umgangssprachlichere Ausdrucksweise verwendet werden, z. B. „eine Person im Durchschnitt“.

Der Begriff wird oft im Kontext von Wirtschaft und Statistik verwendet, z.B. “pro Kopf Einkommen”.

Der Ausdruck sollte in Bezug auf das Thema des Gesprächs angebracht sein und passt besser in Wirtschaft, Statistik und Finanzgespräche.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

平均每人

人均消费水平

人均收入

人均GDP

拼音

píngjūn měi rén

rén jūn xiāofèi shuǐpíng

rén jūn shōurù

rén jūn GDP

German

Durchschnitt pro Person

Durchschnittlicher Verbrauch pro Kopf

Durchschnittseinkommen pro Kopf

BIP pro Kopf

Kulturelle Tabus

中文

在计算人均时,要注意数据来源的准确性和可靠性,避免使用不准确或具有误导性的数据。

拼音

zài jìsuàn rén jūn shí,yào zhùyì shùjù láiyuán de zhǔnquè xìng hé kěkào xìng,bìmiǎn shǐyòng bù zhǔnquè huò jùyǒu wǔdǎo xìng de shùjù。

German

Bei der Berechnung des Pro-Kopf-Wertes ist auf die Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Datenquelle zu achten. Ungenaue oder irreführende Daten sollten vermieden werden.

Schlüsselpunkte

中文

计算人均需要明确计算对象和总量,计算公式为总量/人数。适用各种年龄和身份的人群。常见错误是计算公式错误或数据不准确。

拼音

jìsuàn rén jūn xūyào míngquè jìsuàn duìxiàng hé zǒngliàng,jìsuàn gōngshì wèi zǒngliàng/rénshù。shìyòng gèzhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún。chángjiàn cuòwù shì jìsuàn gōngshì cuòwù huò shùjù bù zhǔnquè。

German

Für die Berechnung des Pro-Kopf-Werts müssen das Berechnungsobjekt und die Gesamtmenge klar definiert sein. Die Berechnungsformel lautet Gesamtmenge/Anzahl Personen. Die Anwendung ist für Personen aller Altersgruppen und sozialen Schichten geeignet. Häufige Fehler sind falsche Berechnungsformeln oder ungenaue Daten.

Übungshinweise

中文

多练习不同的计算场景,例如人均消费、人均收入等。

尝试用不同的表达方式表达同样的意思。

与他人进行对话练习,提高口语表达能力。

拼音

duō liànxí bùtóng de jìsuàn chǎngjǐng,lìrú rén jūn xiāofèi、rén jūn shōurù děng。

chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì biǎodá tóngyàng de yìsi。

yǔ tārén jìnxíng duìhuà liànxí,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

German

Üben Sie verschiedene Berechnungsszenarien, z. B. Pro-Kopf-Konsum, Pro-Kopf-Einkommen usw.

Versuchen Sie, dasselbe mit verschiedenen Ausdrucksweisen zu sagen.

Üben Sie das Sprechen mit anderen, um Ihre mündlichen Ausdrucksfähigkeiten zu verbessern.