说明严寒 Beschreibung der strengen Kälte Shuōmíng yánhán

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:今天真冷啊,感觉像是要冻僵了!
B:是啊,这几天寒流来袭,气温骤降。你穿够衣服了吗?
A:还好,我穿了羽绒服,戴了帽子和围巾。不过手还是有点冷。
B:你带了暖宝宝吗?暖宝宝很管用。
A:没有,下次出门前我得准备一个。
B:嗯,这天气,一定要注意保暖!

拼音

A:Jīntiān zhēn lěng a, gǎnjué xiàng shì yào dòng jiāng le!
B:Shì a, zhè jǐ tiān hánliú lái xí, qìwēn zhòujiàng. Nǐ chuān gòu yīfu le ma?
A:Hái hǎo, wǒ chuān le yǔróng fú, dài le màozi hé wéijīn. Bùguò shǒu hái shì yǒudiǎn lěng.
B:Nǐ dài le nuǎn bǎobao ma?Nuǎn bǎobao hěn guǎnyòng.
A:Méiyǒu, xià cì chūmén qián wǒ děi zhǔnbèi yīgè.
B:Èn, zhè tiānqì, yīdìng yào zhùyì bǎonuǎn!

German

A: Es ist heute wirklich eiskalt! Ich glaube, ich werde erfrieren!
B: Ja, in den letzten Tagen gab es einen Kälteeinbruch, die Temperaturen sind stark gefallen. Bist du warm genug angezogen?
A: Zum Glück habe ich meine Daunenjacke, Mütze und Schal an. Aber meine Hände sind trotzdem etwas kalt.
B: Hast du Wärmekissen dabei? Wärmekissen helfen gut.
A: Nein, das muss ich beim nächsten Mal mitnehmen.
B: Ja, bei diesem Wetter muss man unbedingt auf sich achten und sich warm anziehen!

Häufige Ausdrücke

说明严寒

shuō míng yán hán

Die strenge Kälte beschreiben

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,人们在严寒天气下会采取各种保暖措施,例如穿厚衣服、戴帽子和围巾、使用暖宝宝等。

在北方地区,人们更习惯使用暖气、地暖等取暖设备。

严寒天气下,人们更注重室内活动,减少户外活动时间。

拼音

zài zhōngguó, rénmen zài yán hán tiānqì xià huì cǎiqǔ gè zhǒng bǎonuǎn cuòshī, lìrú chuān hòu yīfu, dài màozi hé wéijīn, shǐyòng nuǎn bǎobao děng。

zài běifāng dìqū, rénmen gèng xíguàn shǐyòng nuǎnqì, dì nuǎn děng qǔ nuǎn shèbèi。

yán hán tiānqì xià, rénmen gèng zhùzhòng shìnèi huódòng, jiǎnshǎo wàihú huódòng shíjiān。

German

In Deutschland werden im strengen Winter warme Kleidung, Mützen, Schals und Handschuhe getragen. Viele Häuser verfügen über eine Zentralheizung.

Es wird mehr Zeit in Innenräumen verbracht und sportliche Aktivitäten werden an die Wetterverhältnisse angepasst.

Heißgetränke wie Tee und Glühwein sind besonders beliebt in der kalten Jahreszeit.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

这寒流来得太猛烈了,让人措手不及。

凛冽的寒风像刀子一样刮在脸上。

这几天寒风刺骨,出门必须全副武装。

拼音

zhè hánliú lái de tài měngliè le, ràng rén cuòshǒubùjí。

lǐnliè de hánfēng xiàng dāozi yīyàng guā zài liǎn shang。

zhè jǐ tiān hánfēng cìgǔ, chūmén bìxū quánfù wǔzhuāng。

German

Dieser Kälteeinbruch kam unerwartet und heftig.

Der eisige Wind schneidet wie ein Messer ins Gesicht.

In den letzten Tagen war es eisig kalt, man musste sich komplett warm anziehen, um nach draußen zu gehen.

Kulturelle Tabus

中文

不要在公众场合谈论与严寒相关的负面话题,例如抱怨天气太冷,以免引起不快。

拼音

bú yào zài gōngzhòng chǎnghé tánlùn yǔ yánhán xiāngguān de fùmiàn huàtí, lìrú bàoyuàn tiānqì tài lěng, yǐmiǎn yǐnqǐ bùkuài。

German

Es ist nicht angebracht, im öffentlichen Raum über das schlechte Wetter zu klagen oder sich negativ über die Kälte zu äußern.

Schlüsselpunkte

中文

该场景适用于各种年龄段和身份的人群,尤其是在寒冷的冬季。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánlíngduàn hé shēnfèn de rénqún, yóuqí shì zài hánlěng de dōngjì。

German

Diese Szene ist für alle Altersgruppen und sozialen Schichten relevant, besonders im kalten Winter.

Übungshinweise

中文

可以根据实际情况,补充其他与严寒相关的细节,例如具体的气温、风力等。

可以模拟不同的对话场景,例如与朋友、家人、同事等的对话。

可以尝试用更生动的语言来描述严寒的感受。

拼音

kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng, bǔchōng qítā yǔ yánhán xiāngguān de xìjié, lìrú jùtǐ de qìwēn, fēnglì děng。

kěyǐ mónǐ bùtóng de duìhuà chǎngjǐng, lìrú yǔ péngyou, jiārén, tóngshì děng de duìhuà。

kěyǐ chángshì yòng gèng shēngdòng de yǔyán lái miáoshù yánhán de gǎnshòu。

German

Ergänzen Sie je nach Bedarf weitere Details zum Thema strenge Kälte, wie z.B. konkrete Temperaturangaben oder Windstärke.

Simulieren Sie verschiedene Gesprächssituationen, z.B. Gespräche mit Freunden, Familie oder Kollegen.

Versuchen Sie, die Kälte mit lebendigeren Worten zu beschreiben.