隐私设置 Datenschutz-Einstellungen
Dialoge
Dialoge 1
中文
顾客:你好,我点的外卖到了,但是我不想让快递员看到我的具体地址,可以设置一下吗?
商家:您好,当然可以。您可以打开外卖软件,在我的订单里找到这个订单,点击【隐私保护】,可以设置共享位置的精确度,或者选择只共享楼栋号。
顾客:这样啊,那如果我不想共享位置呢?
商家:如果选择不共享位置,快递员可能需要联系您确认具体位置,可能会耽误一些时间。
顾客:明白了,我试试只共享楼栋号吧。谢谢!
商家:不客气,祝您用餐愉快!
拼音
German
Kunde: Hallo, meine Bestellung ist da, aber ich möchte nicht, dass der Kurier meine genaue Adresse sieht. Kann ich das irgendwie einstellen?
Verkäufer: Hallo, natürlich. Sie können die App öffnen, Ihre Bestellung finden und auf "Datenschutz" klicken. Dort können Sie die Genauigkeit der Standortfreigabe einstellen oder nur die Hausnummer teilen.
Kunde: Ah so, was ist, wenn ich meinen Standort gar nicht teilen möchte?
Verkäufer: Wenn Sie den Standort nicht teilen möchten, muss der Kurier Sie möglicherweise kontaktieren, um die genaue Position zu bestätigen. Das kann etwas länger dauern.
Kunde: Verstanden, ich versuche es mal nur mit der Hausnummer. Danke!
Verkäufer: Gern geschehen, guten Appetit!
Dialoge 2
中文
顾客:你好,我点的外卖到了,但是我不想让快递员看到我的具体地址,可以设置一下吗?
商家:您好,当然可以。您可以打开外卖软件,在我的订单里找到这个订单,点击【隐私保护】,可以设置共享位置的精确度,或者选择只共享楼栋号。
顾客:这样啊,那如果我不想共享位置呢?
商家:如果选择不共享位置,快递员可能需要联系您确认具体位置,可能会耽误一些时间。
顾客:明白了,我试试只共享楼栋号吧。谢谢!
商家:不客气,祝您用餐愉快!
German
undefined
Häufige Ausdrücke
隐私设置
Datenschutzeinstellungen
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,外卖送餐服务已经非常普及,用户对隐私保护的需求也日益增长。共享位置的精确度设置,能够平衡用户隐私和快递效率。
拼音
German
In China ist die Essenslieferung per App sehr verbreitet, und der Wunsch der Nutzer nach Datenschutz wächst stetig. Die Einstellung der Genauigkeit der Standortfreigabe findet ein Gleichgewicht zwischen Nutzerdatenschutz und Effizienz der Zustellung.
In China ist der Schutz der Privatsphäre ein zunehmend wichtiges Thema, insbesondere im Zusammenhang mit der rasanten Entwicklung von Online-Diensten wie der Essenslieferung.
Die Funktionalität, die Standortgenauigkeit bei der Zustellung von Essen zu regulieren, ist eine direkte Reaktion auf die Bedenken der Nutzer bezüglich ihrer persönlichen Daten.
Diese Funktion ermöglicht es Nutzern, zwischen maximaler Genauigkeit (für eine schnellere Zustellung) und minimaler Genauigkeit (um die Privatsphäre zu schützen) zu wählen, was einen Kompromiss zwischen Benutzerfreundlichkeit und Datenschutz darstellt.
Die Akzeptanz dieser Funktion spiegelt das zunehmende Bewusstsein der chinesischen Bevölkerung für Datenschutz und ihre Bereitschaft wider, Kompromisse einzugehen, um diese Bedenken auszugleichen.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
您可以自定义共享位置的范围,例如,只共享小区门口。
您可以设置快递员取件码,提高安全性。
拼音
German
Sie können den Bereich der Standortfreigabe selbst definieren, z.B. nur den Eingang der Wohnanlage.
Sie können einen Abholcode für den Kurier einrichten, um die Sicherheit zu erhöhen.
Kulturelle Tabus
中文
避免在公开场合讨论个人隐私信息,尤其是在陌生人面前。
拼音
Bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé tǎolùn gèrén yǐnsī xìnxī, yóuqí shì zài mòshēng rén miànqián.
German
Vermeiden Sie es, in der Öffentlichkeit über persönliche Daten zu sprechen, besonders vor Fremden.Schlüsselpunkte
中文
适用年龄:所有年龄段 身份适用性:外卖用户、快递员 常见错误:设置过于简单,导致隐私泄露。
拼音
German
Geeignete Altersgruppe: Alle Altersgruppen Anwendbarkeit auf Personen: Essenslieferungsnutzer, Kuriere Häufige Fehler: Zu einfache Einstellungen, die zu Datenschutzverletzungen führen.Übungshinweise
中文
反复练习不同情境下的对话,例如,快递员迟到、地址不明确等。
注意语音语调,使对话更自然流畅。
拼音
German
Üben Sie die Dialoge in verschiedenen Situationen, z.B. bei verspäteter Lieferung oder unklarer Adresse. Achten Sie auf den Tonfall, damit der Dialog natürlich und flüssig klingt.