隐私设置 プライバシー設定
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:你好,我点的外卖到了,但是我不想让快递员看到我的具体地址,可以设置一下吗?
商家:您好,当然可以。您可以打开外卖软件,在我的订单里找到这个订单,点击【隐私保护】,可以设置共享位置的精确度,或者选择只共享楼栋号。
顾客:这样啊,那如果我不想共享位置呢?
商家:如果选择不共享位置,快递员可能需要联系您确认具体位置,可能会耽误一些时间。
顾客:明白了,我试试只共享楼栋号吧。谢谢!
商家:不客气,祝您用餐愉快!
拼音
Japanese
お客様:すみません、注文した宅配便が届きましたが、配達員に正確な住所を知られたくありません。設定できますか?
お店:はい、もちろんできます。宅配アプリを開いて、注文を探し、「プライバシー保護」をクリックしてください。位置情報の共有精度を設定したり、建物番号だけを共有するように選択できます。
お客様:なるほど、位置情報を全く共有したくない場合はどうなりますか?
お店:位置情報を共有しない場合、配達員が正確な場所を確認するために連絡する必要があるかもしれません。少し時間がかかる可能性があります。
お客様:分かりました。建物番号だけを共有してみます。ありがとうございました!
お店:どういたしまして、召し上がってください!
ダイアログ 2
中文
顾客:你好,我点的外卖到了,但是我不想让快递员看到我的具体地址,可以设置一下吗?
商家:您好,当然可以。您可以打开外卖软件,在我的订单里找到这个订单,点击【隐私保护】,可以设置共享位置的精确度,或者选择只共享楼栋号。
顾客:这样啊,那如果我不想共享位置呢?
商家:如果选择不共享位置,快递员可能需要联系您确认具体位置,可能会耽误一些时间。
顾客:明白了,我试试只共享楼栋号吧。谢谢!
商家:不客气,祝您用餐愉快!
Japanese
undefined
よく使う表現
隐私设置
プライバシー設定
文化背景
中文
在中国,外卖送餐服务已经非常普及,用户对隐私保护的需求也日益增长。共享位置的精确度设置,能够平衡用户隐私和快递效率。
拼音
Japanese
中国では、フードデリバリーサービスが非常に普及しており、ユーザーのプライバシー保護に対する需要も高まっています。位置情報の共有精度の設定は、ユーザーのプライバシーと配送効率のバランスを取ることが可能です。
高級表現
中文
您可以自定义共享位置的范围,例如,只共享小区门口。
您可以设置快递员取件码,提高安全性。
拼音
Japanese
位置情報の共有範囲をカスタマイズできます。例えば、住宅地の入り口だけを共有するなどです。
配達員用の引き取りコードを設定して、セキュリティを強化できます。
文化禁忌
中文
避免在公开场合讨论个人隐私信息,尤其是在陌生人面前。
拼音
Bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé tǎolùn gèrén yǐnsī xìnxī, yóuqí shì zài mòshēng rén miànqián.
Japanese
公共の場で個人情報を話すのは避けましょう、特に知らない人の前では。使用キーポイント
中文
适用年龄:所有年龄段 身份适用性:外卖用户、快递员 常见错误:设置过于简单,导致隐私泄露。
拼音
Japanese
適用年齢:全年齢 身分適用性:フードデリバリーユーザー、宅配業者 よくある間違い:設定が簡単すぎて、プライバシーの漏洩につながる。練習ヒント
中文
反复练习不同情境下的对话,例如,快递员迟到、地址不明确等。
注意语音语调,使对话更自然流畅。
拼音
Japanese
様々な状況下での会話を繰り返し練習しましょう。例えば、配達遅延や住所不明確などです。 声のトーンに注意し、会話が自然で滑らかに聞こえるようにしましょう。