隐私设置 Настройки конфиденциальности
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:你好,我点的外卖到了,但是我不想让快递员看到我的具体地址,可以设置一下吗?
商家:您好,当然可以。您可以打开外卖软件,在我的订单里找到这个订单,点击【隐私保护】,可以设置共享位置的精确度,或者选择只共享楼栋号。
顾客:这样啊,那如果我不想共享位置呢?
商家:如果选择不共享位置,快递员可能需要联系您确认具体位置,可能会耽误一些时间。
顾客:明白了,我试试只共享楼栋号吧。谢谢!
商家:不客气,祝您用餐愉快!
拼音
Russian
Клиент: Здравствуйте, мой заказ еды на вынос прибыл, но я не хочу, чтобы курьер видел мой точный адрес. Можно это как-то настроить?
Продавец: Здравствуйте, конечно. Вы можете открыть приложение для заказа еды, найти свой заказ и нажать на "Защита конфиденциальности". Вы можете настроить точность обмена местоположением или выбрать общий доступ только к номеру дома.
Клиент: Понятно, а что, если я вообще не хочу делиться своим местоположением?
Продавец: Если вы выберете не делиться своим местоположением, курьеру, возможно, придётся связаться с вами, чтобы подтвердить точный адрес. Это может занять некоторое время.
Клиент: Понятно, попробую поделиться только номером дома. Спасибо!
Продавец: Пожалуйста, приятного аппетита!
Диалоги 2
中文
顾客:你好,我点的外卖到了,但是我不想让快递员看到我的具体地址,可以设置一下吗?
商家:您好,当然可以。您可以打开外卖软件,在我的订单里找到这个订单,点击【隐私保护】,可以设置共享位置的精确度,或者选择只共享楼栋号。
顾客:这样啊,那如果我不想共享位置呢?
商家:如果选择不共享位置,快递员可能需要联系您确认具体位置,可能会耽误一些时间。
顾客:明白了,我试试只共享楼栋号吧。谢谢!
商家:不客气,祝您用餐愉快!
Russian
Клиент: Здравствуйте, мой заказ еды на вынос прибыл, но я не хочу, чтобы курьер видел мой точный адрес. Можно это как-то настроить?
Продавец: Здравствуйте, конечно. Вы можете открыть приложение для заказа еды, найти свой заказ и нажать на "Защита конфиденциальности". Вы можете настроить точность обмена местоположением или выбрать общий доступ только к номеру дома.
Клиент: Понятно, а что, если я вообще не хочу делиться своим местоположением?
Продавец: Если вы выберете не делиться своим местоположением, курьеру, возможно, придётся связаться с вами, чтобы подтвердить точный адрес. Это может занять некоторое время.
Клиент: Понятно, попробую поделиться только номером дома. Спасибо!
Продавец: Пожалуйста, приятного аппетита!
Часто используемые выражения
隐私设置
Настройки конфиденциальности
Культурный фон
中文
在中国,外卖送餐服务已经非常普及,用户对隐私保护的需求也日益增长。共享位置的精确度设置,能够平衡用户隐私和快递效率。
拼音
Russian
В Китае услуги доставки еды на дом очень популярны, и потребность пользователей в защите конфиденциальности постоянно растет. Настройка точности обмена местоположением позволяет сбалансировать конфиденциальность пользователя и эффективность доставки.
Продвинутые выражения
中文
您可以自定义共享位置的范围,例如,只共享小区门口。
您可以设置快递员取件码,提高安全性。
拼音
Russian
Вы можете самостоятельно настроить область обмена местоположением, например, поделиться только входом в жилой комплекс.
Вы можете установить код забора для курьера, чтобы повысить безопасность.
Культурные запреты
中文
避免在公开场合讨论个人隐私信息,尤其是在陌生人面前。
拼音
Bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé tǎolùn gèrén yǐnsī xìnxī, yóuqí shì zài mòshēng rén miànqián.
Russian
Избегайте обсуждения личной информации в общественных местах, особенно в присутствии незнакомцев.Ключевые точки
中文
适用年龄:所有年龄段 身份适用性:外卖用户、快递员 常见错误:设置过于简单,导致隐私泄露。
拼音
Russian
Применимый возраст: все возрастные группы Применимость к лицам: пользователи заказов еды на вынос, курьеры Распространенные ошибки: слишком простые настройки, приводящие к утечке конфиденциальных данных.Советы для практики
中文
反复练习不同情境下的对话,例如,快递员迟到、地址不明确等。
注意语音语调,使对话更自然流畅。
拼音
Russian
Повторяйте диалоги в разных ситуациях, например, если курьер опаздывает или адрес неточный. Обращайте внимание на интонацию, чтобы диалог звучал естественнее и плавнее.