餐厅与陌生人同桌 Restauranttisch mit Fremden teilen
Dialoge
Dialoge 1
中文
服务员:您好,请问几位?
顾客A:您好,就我一个人。
服务员:好的,这边请。请问您介意和其他人拼桌吗?
顾客A:如果不介意的话,我没有问题。
顾客B:(坐下后)您好!
顾客A:您好!
顾客B:今天点什么好吃的呢?
顾客A:我点了宫保鸡丁,您呢?
顾客B:我点了糖醋排骨,看起来不错吧?
顾客A:嗯,看起来很美味!您是本地人吗?
顾客B:是的,您呢?
顾客A:我是从北京来的。
顾客B:欢迎来我们这里!
顾客A:谢谢!
拼音
German
Kellner: Guten Tag, wie viele Personen?
Gast A: Guten Tag, nur ich allein.
Kellner: Gut, bitte hierher. Würden Sie etwas dagegen haben, mit anderen an einem Tisch zu sitzen?
Gast A: Wenn es nicht stört, habe ich kein Problem damit.
Gast B: (setzt sich) Hallo!
Gast A: Hallo!
Gast B: Was bestellen Sie denn heute Leckeres?
Gast A: Ich habe Kung Pao Chicken bestellt, und Sie?
Gast B: Ich habe süß-saure Rippchen bestellt, sehen Sie nicht gut aus?
Gast A: Ja, sieht köstlich aus! Sind Sie Einheimischer?
Gast B: Ja, und Sie?
Gast A: Ich komme aus Peking.
Gast B: Willkommen bei uns!
Gast A: Danke!
Häufige Ausdrücke
你好,请问几位?
Guten Tag, wie viele Personen?
介意拼桌吗?
Würden Sie etwas dagegen haben, mit anderen an einem Tisch zu sitzen?
我是从……来的。
Ich komme aus…
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,餐厅拼桌是很常见的现象,尤其是在就餐高峰期。
这体现了中国文化中人情味浓厚的一面,也反映了资源共享的理念。
在一些高级餐厅,拼桌的情况相对较少。
拼音
German
In China ist das Teilen eines Tisches in Restaurants weit verbreitet, besonders während der Stoßzeiten.
Dies spiegelt die herzliche Seite der chinesischen Kultur wider und zeigt auch den Gedanken der Ressourcenteilung.
In einigen gehobenen Restaurants ist das Teilen eines Tisches eher selten zu beobachten.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
很荣幸能和您一起用餐。
您今天气色不错!
您看起来很面善。
拼音
German
Es ist mir eine Ehre, mit Ihnen zu essen.
Sie sehen heute sehr gut aus!
Sie wirken sehr sympathisch auf mich.
Kulturelle Tabus
中文
不要随意打听对方的隐私,比如年龄、收入、婚姻状况等。
拼音
bùyào suíyì dǎtīng duìfāng de yǐnsī, bǐrú niánlíng, shōurù, hūnyīn zhuàngkuàng děng。
German
Fragen Sie nicht nach privaten Informationen des Gegenübers, wie Alter, Einkommen oder Familienstand.Schlüsselpunkte
中文
在餐厅与陌生人同桌,需要把握分寸,既要保持礼貌友好,又要避免过度亲密。
拼音
German
Im Restaurant mit Fremden an einem Tisch zu sitzen erfordert Fingerspitzengefühl. Man sollte höflich und freundlich sein, aber keine übermäßige Vertrautheit zeigen.Übungshinweise
中文
多练习一些自我介绍的常用句型。
可以模拟实际场景,与朋友进行角色扮演。
注意观察他人如何在类似场景中进行交流。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Satzmuster für Selbstvorstellungen.
Simulieren Sie reale Szenarien und spielen Sie Rollenspiele mit Freunden.
Beobachten Sie, wie andere in ähnlichen Situationen kommunizieren.