不胜枚举 bù shèng méi jǔ too numerous to mention

Explanation

形容数量很多,多得数也数不清。

Describes a very large number, too many to count.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,才华横溢,写下了无数流芳百世的诗篇。他的诗作,从描绘壮丽山河的宏伟气势,到表达细腻情感的缠绵悱恻,题材丰富多样,风格清新飘逸,令人叹为观止。后人想将他的诗作全部收集起来,却发现数量之多,简直不胜枚举。从边塞诗的豪迈激昂,到宫廷诗的华美精致,从山水田园诗的清丽脱俗,到送别诗的深情厚谊,李白的诗作如同浩瀚的星辰,璀璨夺目,数也数不清,读也读不尽,堪称中国诗歌史上的奇葩。他的诗作被后世传颂,影响深远,成为了中华文化宝库中不可或缺的一部分,更成为了无数后世诗人学习和创作的典范。不仅如此,李白还写下了大量的文章,论述各种各样的道理,阐述人生的各种哲理,其思想境界之高,笔力之强,同样不胜枚举。

huashuo tangchao shiqi, yiwangming libai de shiren, caihuahengyi, xiexialewushu liufangbaishì de shipian. tas de shizuo, cong miaohui zhuanglisanhe de hongwei qishi, dao biaoda xinliqinggan de chanmianfěicè, ti cai fengfuduoyang, fengge qingxinpiaoyi, rang rentanwei guanzhi. houren xiang jiang tas de shizuo quanbu shouji qilai, que faxian shuliang zhi duo, jianzhi bushenghmeiju. cong bianse shi de haomai jiang, dao gongting shi de huameijingzhi, cong shanshui tianyuan shi de qinglituosu, dao songbie shi de shenqinghouyi, libai de shizuo ruotong haohan de xingchen, cuican duomu, shuyeshubujin, duye du bujin, kancheng zhongguo shigeshi shang de qipa. tas de shizuo bei houshi chuansong, yingxiang shenyan, chengweile zhonghua wenhuabaoku zhong bukequeque de yibufen, geng chengweile wushu houshi shiren xuexi he chuangzuo de dianfan. bingbu zhici, libai hai xiexialele da liang de wenzhang, lunshu gezhonggeyang de daoli, chanshu rensheng de gezhong zheli, qi sixiang jingjie zhi gao, bili zhi qiang, tongyang bushenghmeiju.

In the Tang Dynasty, there was a poet named Li Bai, whose talent was extraordinary, and he wrote countless poems that have been passed down through the ages. His poems, from majestic descriptions of magnificent landscapes and mountains to expressions of delicate sentiments, covered a wide range of topics. They were characterized by a fresh, elegant style, leaving people amazed. Later generations attempted to collect all his works but found the sheer number too vast to enumerate. From the heroic border poems to the exquisite court poems, from the elegant poems about nature and landscapes to the deeply moving farewell poems, Li Bai's poems were like a vast expanse of glittering stars, countless and endless. They are considered extraordinary in the history of Chinese poetry. His poems have been passed down for generations, exerting a profound influence, becoming an indispensable part of the treasure trove of Chinese culture, and setting an example for countless poets of later generations.

Usage

用于形容数量极多,难以一一列举。

yongyu xingrong shuliang jidu duo, nanyi yiyiliejǔ.

Used to describe an extremely large number that is difficult to enumerate.

Examples

  • 他取得的成就真是不胜枚举。

    ta qude de chengjiu zhen shi bushenghmeiju

    His achievements are too numerous to mention.

  • 博物馆里的文物不胜枚举,让人目不暇接。

    bowuguan li de wenwu bushenghmeiju, rang ren mubuxiajie

    The artifacts in the museum are countless and overwhelming.