不胜枚举 бесчисленные
Explanation
形容数量很多,多得数也数不清。
Описывает очень большое количество, слишком большое, чтобы его сосчитать.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,才华横溢,写下了无数流芳百世的诗篇。他的诗作,从描绘壮丽山河的宏伟气势,到表达细腻情感的缠绵悱恻,题材丰富多样,风格清新飘逸,令人叹为观止。后人想将他的诗作全部收集起来,却发现数量之多,简直不胜枚举。从边塞诗的豪迈激昂,到宫廷诗的华美精致,从山水田园诗的清丽脱俗,到送别诗的深情厚谊,李白的诗作如同浩瀚的星辰,璀璨夺目,数也数不清,读也读不尽,堪称中国诗歌史上的奇葩。他的诗作被后世传颂,影响深远,成为了中华文化宝库中不可或缺的一部分,更成为了无数后世诗人学习和创作的典范。不仅如此,李白还写下了大量的文章,论述各种各样的道理,阐述人生的各种哲理,其思想境界之高,笔力之强,同样不胜枚举。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бо, обладавший исключительным талантом, написавший бесчисленное множество стихов, которые передавались из поколения в поколение. Его произведения, от величественных описаний великолепных пейзажей и гор до выражения тонких чувств, охватывают широкий круг тем. Они отличаются свежим и элегантным стилем, который поражает воображение. Последующие поколения пытались собрать все его работы, но обнаружили, что их число слишком велико, чтобы его можно было подсчитать. От героических пограничных стихов до изысканных придворных стихов, от элегантных стихов о природе и пейзажах до трогательных прощальных стихов, стихи Ли Бо были подобны бескрайнему простору сверкающих звезд, бесчисленные и бесконечные. Они считаются выдающимися в истории китайской поэзии. Его стихи передавались из поколения в поколение, оказывая глубокое влияние, став неотъемлемой частью сокровищницы китайской культуры и служа примером для бесчисленных поэтов последующих поколений.
Usage
用于形容数量极多,难以一一列举。
Используется для описания чрезвычайно большого количества, которое трудно перечислить.
Examples
-
他取得的成就真是不胜枚举。
ta qude de chengjiu zhen shi bushenghmeiju
Его достижения поистине бесчисленны.
-
博物馆里的文物不胜枚举,让人目不暇接。
bowuguan li de wenwu bushenghmeiju, rang ren mubuxiajie
В музее столько артефактов, что глаза разбегаются.