不足挂齿 bù zú guà chǐ nothing to mention

Explanation

不足挂齿的意思是不值得一提,多用于谦虚地评价自己的功劳或成果。

It means not worth mentioning. It is often used to modestly evaluate one's own merits or achievements.

Origin Story

小明参加了学校的科技发明比赛,他发明了一个可以自动浇花的装置。比赛结束后,老师问他比赛结果,小明谦虚地说:我的发明很简单,不足挂齿。后来,小明的发明获得了二等奖,大家都为他感到骄傲。小明把奖杯放在家里,平时还是认真学习,继续努力发明创造。有一天,他和小伙伴们一起玩耍,不小心把奖杯摔坏了,但是他并没有哭闹,而是平静地说:一个奖杯而已,不足挂齿。

xiaoming canjia le xuexiao de keji faming bisai, ta famingle yige keyi zidong jiaohua de zhuangzhi. bisai jieguo hou, laoshi wen ta bisai jieguo, xiaoming qianxudi shuo: wode faming hen jiandan, buzu guachi. houlai, xiaoming de faming huodele er dengjiang, da jia dou wei ta gandao jiao'ao. xiaoming ba jiangbei fangzai jiali, pingri hai shi renzhen xuexi, jixu nuli faming chuangzao. you yitian, ta he xiaohuanmen yiqi wan shua, bu xiaoxin ba jiangbei shuaihuai le, danshi ta bingmeiyou kun nao, er shi pingjing de shuo: yige jiangbei eryi, buzu guachi.

Xiaoming participated in the school's science and technology invention competition, and he invented a device that can automatically water flowers. After the competition, the teacher asked him about the results. Xiaoming modestly said: My invention is very simple, it's nothing to mention. Later, Xiaoming's invention won the second prize, and everyone was proud of him. Xiaoming put the trophy at home, but he still studied hard and continued to work hard on inventions and creations. One day, he was playing with his friends and accidentally broke the trophy, but he didn't cry, but calmly said: It's just a trophy, it's nothing to mention.

Usage

用于谦虚地评价自己的成就或贡献。

yongyu qianxudi pingjia ziji de chengjiu huo gongxian.

Used to modestly evaluate one's own achievements or contributions.

Examples

  • 这点小事,不足挂齿。

    zhe dian xiaoshi, buzu guachi.

    This little thing is nothing to mention.

  • 他的功劳不足挂齿。

    tades gonglao buzu guachi

    His contributions are nothing to mention.