事预则立 Preparation ensures success
Explanation
指无论做什么事,事前有准备就会成功,没有准备就要失败。
No matter what you do, if you prepare beforehand, you will succeed; if you don't prepare, you will fail.
Origin Story
话说古代有一位勤勉的农夫,他每年春天都要辛勤耕耘,细心呵护庄稼。秋收时节,他总是收获满满,仓廪实,衣食足。而村里其他一些农夫,则常常因为春耕准备不足,或者中途遇到灾害,导致收成不好,甚至颗粒无收。这位勤勉的农夫每每看到这些,都会感叹地说:“凡事预则立,不预则废啊!”他深知,成功并非偶然,而是源于事前的周密计划和充分准备。他将这种经验传给子孙后代,告诫他们,无论做什么事,都要事先做好充分的准备,才能事半功倍,最终取得成功。他家世代务农,家境殷实,成为村里人人羡慕的模范家庭。
Once upon a time, there was a diligent farmer who worked diligently every spring and carefully tended to his crops. In the autumn harvest, he always had a bountiful harvest, his granaries were full, and his food and clothing were sufficient. However, other farmers in the village often had poor harvests, or even no harvest at all, due to insufficient preparations during spring ploughing or disasters along the way. This diligent farmer would often sigh when he saw this, saying, “If things are prepared in advance, they will stand; if they are not prepared, they will fall.” He knew that success was not accidental but came from careful planning and sufficient preparation. He passed on this experience to his descendants, admonishing them that no matter what they do, they should make full preparations in advance to achieve twice the result with half the effort and ultimately achieve success. His family farmed for generations, their financial situation was solid, and they became a model family that everyone in the village envied.
Usage
用于书面语,常用来劝诫他人做事要未雨绸缪,做好充分的准备。
Used in written language, often used to exhort others to make preparations in advance.
Examples
-
这次考试,我事先认真准备,所以取得了优异的成绩。
zheci kaoshi, wo shixian renzhen zhunbei, suoyi qude le youyi de chengji.
I prepared carefully for this exam, so I got excellent results.
-
我们做任何事情都要未雨绸缪,事预则立,才能获得成功
women zuo renhe shiqing dou yao weiyu choumou, shi yu ze li, ca neng huode chenggong
We should always plan ahead, so that things are successful