大惑不解 greatly puzzled
Explanation
指感到非常迷惑,不能理解。
It means to be very puzzled and unable to understand something.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的著名诗人,正兴致勃勃地游览洛阳城郊外的一座古老寺庙。寺庙内香火鼎盛,游客络绎不绝。李白一边欣赏着寺庙古朴典雅的建筑,一边细细品味着庙宇内弥漫着的檀香。突然,李白被庙里的一副对联吸引住了:‘一物生来便有翼,能飞不能走。’ 李白反复吟诵着这副对联,可百思不得其解,他越想越觉得奇怪,这究竟是什么东西呢?他走到寺庙的方丈面前,请教方丈这副对联的意思。方丈微微一笑,告诉李白答案是‘飞机’。李白听后大惑不解,因为在唐朝时期,人们根本不知道飞机为何物。方丈耐心地向李白解释了飞机的构造和飞行原理,李白才恍然大悟。从此以后,李白每每想起这副对联和方丈的解释,就情不自禁地感叹时间的飞逝和科技的进步。
During the Tang Dynasty in ancient China, a famous poet named Li Bai was visiting an ancient temple in the suburbs of Luoyang. The temple was full of incense, and tourists were coming and going. Li Bai was admiring the ancient and elegant architecture of the temple, and savoring the sandalwood fragrance. Suddenly, he was attracted by a couplet in the temple: 'A thing was born with wings, it can fly but cannot walk.' Li Bai recited the couplet over and over again, but he couldn't understand it. He thought it was strange and wondered what it was. He went to the abbot of the temple and asked him about the meaning of the couplet. The abbot smiled slightly and told Li Bai that the answer was 'airplane'. Li Bai was very puzzled because people in the Tang Dynasty didn't know what an airplane was. The abbot patiently explained to Li Bai the structure and flight principle of the airplane, and then Li Bai suddenly realized it. Since then, whenever Li Bai thought of the couplet and the abbot's explanation, he couldn't help but sigh at the passage of time and the progress of technology.
Usage
常用于表示对某事感到困惑不解。
Often used to express confusion and incomprehension.
Examples
-
面对如此复杂的局面,他大惑不解。
mian dui ru ci fu za de ju mian, ta da huo bu jie
Faced with such a complex situation, he was very puzzled.
-
这个谜题让我大惑不解,百思不得其解。
zhe ge mi ti rang wo da huo bu jie, bai si bu de qi jie
This riddle leaves me very puzzled and clueless.