大惑不解 molto perplesso
Explanation
指感到非常迷惑,不能理解。
Significa essere molto perplessi e incapaci di capire qualcosa.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的著名诗人,正兴致勃勃地游览洛阳城郊外的一座古老寺庙。寺庙内香火鼎盛,游客络绎不绝。李白一边欣赏着寺庙古朴典雅的建筑,一边细细品味着庙宇内弥漫着的檀香。突然,李白被庙里的一副对联吸引住了:‘一物生来便有翼,能飞不能走。’ 李白反复吟诵着这副对联,可百思不得其解,他越想越觉得奇怪,这究竟是什么东西呢?他走到寺庙的方丈面前,请教方丈这副对联的意思。方丈微微一笑,告诉李白答案是‘飞机’。李白听后大惑不解,因为在唐朝时期,人们根本不知道飞机为何物。方丈耐心地向李白解释了飞机的构造和飞行原理,李白才恍然大悟。从此以后,李白每每想起这副对联和方丈的解释,就情不自禁地感叹时间的飞逝和科技的进步。
Si narra che durante la dinastia Tang nell'antica Cina, un famoso poeta di nome Li Bai stava visitando un antico tempio nella periferia di Luoyang. Il tempio era pieno di incenso, e i turisti andavano e venivano. Li Bai ammirava l'architettura antica ed elegante del tempio, e assaporava il profumo di legno di sandalo. All'improvviso, una coppia di versi nel tempio attirò la sua attenzione: 'Una cosa è nata con le ali, può volare ma non può camminare'. Li Bai recitò la coppia di versi più e più volte, ma non capì. Trovò la cosa strana, e si chiese cosa fosse. Andò dall'abate del tempio e gli chiese il significato della coppia di versi. L'abate sorrise leggermente e disse a Li Bai che la risposta era 'aeroplano'. Li Bai era molto perplesso perché le persone della dinastia Tang non sapevano cosa fosse un aeroplano. L'abate spiegò pazientemente a Li Bai la struttura e il principio di volo dell'aeroplano, e poi Li Bai si rese conto improvvisamente. Da allora, ogni volta che Li Bai pensava alla coppia di versi e alla spiegazione dell'abate, non poteva fare a meno di sospirare per il passare del tempo e il progresso della tecnologia.
Usage
常用于表示对某事感到困惑不解。
Spesso usato per esprimere confusione e incomprensione.
Examples
-
面对如此复杂的局面,他大惑不解。
mian dui ru ci fu za de ju mian, ta da huo bu jie
Di fronte a una situazione così complessa, era molto perplesso.
-
这个谜题让我大惑不解,百思不得其解。
zhe ge mi ti rang wo da huo bu jie, bai si bu de qi jie
Questo enigma mi lascia molto perplesso e senza soluzioni.