心潮澎湃 xīn cháo péng pài heart surging

Explanation

形容内心激动、难以平静的心情。像波涛汹涌般翻腾,比喻内心激动的情绪。

Describes a feeling of inner excitement and restlessness. Like turbulent waves crashing against each other, it is a metaphor for strong emotional excitement.

Origin Story

小明从小就有一个梦想,那就是成为一名宇航员,探索浩瀚的宇宙。他为此付出了无数的努力,每天坚持学习天文知识,刻苦训练体能,克服了无数的困难。终于有一天,他收到了录取通知书,他梦想照进了现实。那一刻,小明的心潮澎湃,激动得热泪盈眶。他紧紧握住通知书,仿佛握住了通往梦想彼岸的船票,他知道,这只是万里长征的第一步,未来的路还很长,但是他充满信心,因为他已经准备好了,他将用自己的努力去创造属于自己的辉煌。

xiǎo míng cóng xiǎo jiù yǒu yīgè mèngxiǎng, nà jiùshì chéngwéi yī míng yǔhángyuán, tàn suǒ hàohàn de yǔzhòu. tā wèi cǐ fùchūle wúshù de nǔlì, měitiān jiānchí xuéxí tiānwén zhīshi, kèkǔ xùnliàn tǐnéng, kèfúle wúshù de kùnnán. zhōngyú yǒuyītiān, tā shōudào le lùqǔ tōngzhīshū, tā mèngxiǎng zhào jìnlè xiànshí. nà yīkè, xiǎo míng de xīn cháo péng pài, jīdòng de rèlèi yíngkuāng. tā jǐnjǐn wò zhù tōngzhīshū, fǎngfú wò zhùle tōng wǎng mèngxiǎng bǐ'àn de chuánpiào, tā zhīdào, zhè zhǐshì wàn lǐ chángzhēng de dì yībù, wèilái de lù hái hěn cháng, dànshì tā chōngmǎn xìnxīn, yīnwèi tā yǐjīng zhǔnbèi hǎole, tā jiāng yòng zìjǐ de nǔlì qù chuàngzào shǔyú zìjǐ de huīhuáng.

From a young age, Tom had a dream: to become an astronaut and explore the vast universe. He worked tirelessly towards this goal, diligently studying astronomy, rigorously training his physical abilities and overcoming countless obstacles. One day, his acceptance letter arrived – his dream had come true. At that moment, Tom was overjoyed, his eyes brimming with tears. He held the letter tightly, as if holding a ticket to his dream's destination. He knew this was only the first step of a long journey, but he was full of confidence, ready to work towards his own success.

Usage

用于描写内心激动、澎湃的心情,常用于表达喜悦、兴奋、自豪等情绪。

yòng yú miáoxiě nèixīn jīdòng, péngpài de xīnqíng, cháng yòng yú biǎodá xǐyuè, xīngfèn, zìháo děng qíngxù.

Used to describe an excited and turbulent feeling, often used to express joy, excitement, and pride.

Examples

  • 听到这个好消息,我心潮澎湃,激动得难以言表。

    tīng dào zhège hǎo xiāoxi, wǒ xīn cháo péng pài, jīdòng de nán yǐ yán biǎo.

    Hearing this good news, I was so excited that I could hardly express myself.

  • 站在领奖台上,看着台下热烈的掌声,我心潮澎湃,感慨万千。

    zhàn zài lǐng jiǎngtái shàng, kànzhe táixià rèliè de zhǎngshēng, wǒ xīn cháo péng pài, gǎnkǎi wàn qiān.

    Standing on the podium, looking at the enthusiastic applause from the audience, I was overwhelmed with emotion.

  • 看着祖国日新月异的变化,我心潮澎湃,为她感到骄傲。

    kànzhe zǔguó rì xīn yuè yì de biànhuà, wǒ xīn cháo péng pài, wèi tā gǎndào jiāo'ào.

    Looking at the rapid changes in my motherland, I feel extremely proud of her.