无关宏旨 wú guān hóng zhǐ irrelevant to the main point

Explanation

宏:大;旨:意义,目的。和主要意思没有关系。指意义不大或关系不大。

Hong: big; Zhi: meaning, purpose. It has nothing to do with the main meaning. It means not much or not very important.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的著名诗人,正在创作一首气势磅礴的诗歌,歌颂盛唐的繁荣昌盛。他呕心沥血,字斟句酌,力求完美。这时,一位朋友前来拜访,带来了一个与诗歌创作毫无关系的话题——他最近在集市上买到一件精巧绝伦的玉器。李白虽然对玉器也很欣赏,但此刻他的全部心思都在诗歌创作上,便耐心地听完朋友的叙述,略作回应后,便继续他的创作。因为他明白,朋友的这个话题无关宏旨,与他现在创作的恢弘诗篇主题毫无关联。盛唐气象在他笔下尽情挥洒,朋友的话题只是他创作过程中的一道小小的插曲,丝毫影响不了他诗歌的创作进度和最终的质量。诗歌最终得以完成,成为流传千古的名篇。

huashuo tangchao shiqi, yiwai mingjiao libaide zhuming shiren, zhengzai chuangzuo yishou qishi pangbo de shige, gesong shengtang de fanrong changsheng. ta ou xin li xue, zi zhen ju zhuo, liqiu wanmei. zhe shi, yiwei pengyou qian lai baifang, dailai le yige yu shige chuangzuo hao wu guanxide huati——ta zuijin zai jishi shang mai dao yi jian jingqiao julun de yuqi. li bai suiran dui yuqi ye hen xinshang, dan cike ta de quanbu xinshi dou zai shige chuangzuo shang, bian naixin de tingwan pengyou de xushu, luezuo huying hou, bian jixu ta de chuangzuo. yinwei ta mingbai, pengyou de zhege huati wuguan hongzhi, yu tamen zhengzai chuangzuo de huihong shipian zhuti hao wu guanlian. shengtang qixiang zai ta bixia jinqing huisa, pengyou de huati zhishi ta chuangzuo guocheng zhong de yidao xiaoxiao de chaqu, sihao yingxiang bu liao ta shige de chuangzuo jindu he zhongjiu de zhiliang. shige zhongjiu deyi wancheng, chengwei liuchuan qiangu de mingpian.

During the Tang Dynasty, a renowned poet named Li Bai was composing a powerful poem to celebrate the prosperity of the Great Tang Dynasty. He poured his heart and soul into it, carefully choosing every word to achieve perfection. At that time, a friend visited and brought up a topic completely unrelated to poetry creation: he had recently bought an exquisite piece of jade at the market. Although Li Bai also appreciated jade, his mind was fully focused on his poem, so he patiently listened to his friend’s story, gave a brief response, and continued his work. He understood that his friend's topic was irrelevant to the main point, unrelated to the grand theme of the poem he was creating. The majestic atmosphere of the Great Tang Dynasty flowed freely under his pen, and his friend's topic was merely a small interlude in his creative process, having no effect on the progress or quality of his poem. Ultimately, the poem was completed, becoming a masterpiece passed down through the ages.

Usage

用作谓语、定语;指意义或关系不大。

yong zuo weiyǔ, dìngyǔ; zhǐ yìyì huò guānxi bù dà.

Used as predicate and attributive; it means that the meaning or relationship is not very important.

Examples

  • 这次会议讨论的问题与主题无关宏旨,讨论了半天也没什么结果。

    zhe ci huiyi taolun de wenti yu zhuti wuguan hongzhi, taolunle ban tian ye meiyou shenme jieguo.

    The issues discussed at this meeting were irrelevant to the main topic, and nothing was accomplished after a long discussion.

  • 他说的那些话,与这次事件无关宏旨,我们不必理会。

    ta shuode na xie hua, yu zhe ci shijian wuguan hongzhi, women bubi lihui.

    What he said is irrelevant to the incident. We don't have to pay any attention to it.