传统传承 Traditional Inheritance chuántǒng chuánchéng

Dialogues

Dialogues 1

中文

老王:李师傅,您好!今天来学习制作糖葫芦,真是荣幸。
李师傅:老王你好!欢迎来学习,这糖葫芦可是咱们祖传的手艺,希望能传承下去。
老王:是啊,这糖葫芦看着简单,做起来可是门学问。
李师傅:可不是嘛!山楂要选新鲜的,糖要熬到合适的火候,这火候可是关键。
老王:您看您这手法,真熟练!
李师傅:多练练就熟练了,这糖葫芦的制作过程看似简单,实际上需要耐心和细致。
老王:是啊,我一定认真学习。
李师傅:好,咱们开始吧!

拼音

Lao Wang:Li shifu,nin hao!Jintian lai xuexi zhizao tang hulú,zhen shi rongxing。
Li shifu:Lao Wang ni hao!Huan ying lai xuexi,zhe tang hulú kě shi zǎnchúan de shouyi,neng xiwang néng chuán chéng xiaqu。
Lao Wang:Shi a,zhe tang hulú kànzhe jiǎndan,zuò qilai kě shi men xuewen。
Li shifu:Kě bu shi ma!Shanzha yao xuǎn xīnxiān de,táng yao áo dào héshì de huǒhòu,zhe huǒhòu kě shi guānjiàn。
Lao Wang:Nin kàn nin zhe shoufa,zhen shúlìan!
Li shifu:Duo liàn liàn jiù shúlìan le,zhe tang hulú de zhìzuò guòchéng kàn sì jiǎndan,shíjì shang xūyào nàixin hé xìzhì。
Lao Wang:Shi a,wǒ yīdìng rènzhēn xuéxí。
Li shifu:Hao,wánmen kāishǐ ba!

English

Lao Wang: Master Li, hello! It's an honor to learn how to make candied haws today.
Master Li: Hello, Lao Wang! Welcome to learn. This candied haw is a traditional craft passed down in our family, and we hope to pass it on.
Lao Wang: Yes, this candied haw looks simple, but making it is quite a skill.
Master Li: Exactly! The hawthorns must be fresh, and the sugar must be boiled to the right temperature. The temperature is crucial.
Lao Wang: Your technique is so skilled!
Master Li: It takes practice to become skilled. The process of making candied haws seems simple, but actually, it requires patience and care.
Lao Wang: Yes, I will learn carefully.
Master Li: Good, let's begin!

Dialogues 2

中文

English

undefined

Common Phrases

糖葫芦制作技艺

Táng hulú zhìzuò jìyì

The art of making candied haws

Cultural Background

中文

糖葫芦是中国传统小吃,制作工艺精湛,历史悠久,体现了中国饮食文化的精髓。

糖葫芦制作过程中,需要掌握火候,体现了中国传统文化的细致与严谨。

拼音

Táng hulú shì zhōngguó chuántǒng xiǎochī,zhìzuò gōngyì jīngzhàn,lìshǐ yōujiǔ,tǐxiàn le zhōngguó yǐnshí wénhuà de jīngsúi。

Táng hulú zhìzuò guòchéng zhōng,xūyào zhǎngwò huǒhòu,tǐxiàn le zhōngguó chuántǒng wénhuà de xìzhì yǔ yánjǐn。

English

Candied haws are a traditional Chinese snack. The production process is exquisite, with a long history reflecting the essence of Chinese food culture.

In the process of making candied haws, the right temperature must be mastered, reflecting the meticulousness and rigor of traditional Chinese culture.

Advanced Expressions

中文

这糖葫芦制作技艺,不仅是一种美食,更是一种文化传承。

这门手艺,已经传承了几代人了,我们有责任将其发扬光大。

拼音

Zhè táng hulú zhìzuò jìyì,bù jǐn shì yī zhǒng měishí,gèng shì yī zhǒng wénhuà chuánchéng。

Zhè mén shǒuyì,yǐjīng chuánchéng le jǐ dài rén le,wǒmen yǒu zérèn jīng qí fāyáng guāngdà。

English

This art of making candied haws is not only a delicacy, but also a cultural inheritance.

This craft has been passed down for generations, and we have a responsibility to promote and carry it forward.

Cultural Taboos

中文

制作糖葫芦的过程中,要注意卫生,避免交叉感染。不要随意丢弃制作过程中产生的废弃物。

拼音

Zhìzuò táng hulú de guòchéng zhōng,yào zhùyì wèishēng,bìmiǎn jiāochā gǎnrǎn。Bùyào suíyì diūqì zhìzuò guòchéng zhōng chǎnshēng de fèiqìwù。

English

During the process of making candied haws, pay attention to hygiene to avoid cross-contamination. Do not discard waste produced during the production process at will.

Key Points

中文

学习糖葫芦制作,需要耐心和细致,反复练习才能熟练掌握。适合各个年龄段的人学习,但需要一定的动手能力。制作过程中要注意卫生安全。

拼音

Xuéxí táng hulú zhìzuò,xūyào nàixin hé xìzhì,fǎnfù liànxí cáinéng shúlìan zhǎngwò。Shìhé gège niánlíngduàn de rén xuéxí,dàn xūyào yīdìng de dòngshǒu nénglì。Zhìzuò guòchéng zhōng yào zhùyì wèishēng ānquán。

English

Learning to make candied haws requires patience and meticulousness, and repeated practice is needed to master the skills. It is suitable for people of all ages, but requires a certain level of manual dexterity. Pay attention to hygiene and safety during the production process.

Practice Tips

中文

多看视频,多模仿,多练习。

从简单的步骤开始,循序渐进。

与老师或其他学习者交流学习经验。

拼音

Duō kàn shìpín,duō mófǎng,duō liànxí。

Cóng jiǎndān de bùzhòu kāishǐ,xúnxù jìnjìn。

Yǔ lǎoshī huò qítā xuéxí zhě jiāoliú xuéxí jīngyàn。

English

Watch more videos, imitate more, practice more.

Start with simple steps and proceed step by step.

Exchange learning experiences with teachers or other learners.