解决冲突 Conflict Resolution
Dialogues
Dialogues 1
中文
小王:李姐,关于上个月的项目进展报告,我觉得咱们的数据统计方法可能有点出入,导致最终结果和预期不太一致。
李姐:哦?哪里不一样呢?我仔细检查过数据了,觉得没什么问题啊。
小王:我这边重新核对了一下数据来源,发现有一部分数据可能重复统计了。
李姐:哦,你说的对,我当时确实疏忽了这部分。看来是我的失误,谢谢你指出来。
小王:没事,李姐,咱们一起努力把项目做好就行。
李姐:嗯,非常感谢你认真负责的态度。我们一起再仔细看看数据,确保准确无误。
拼音
English
Xiao Wang: Li Jie, I think there might be a slight discrepancy in our data statistics in last month's project progress report, leading to a slight difference from the expected result.
Li Jie: Oh? Where is the difference? I checked the data carefully and didn't see any problem.
Xiao Wang: I double-checked the data sources and found that some data might have been counted twice.
Li Jie: Oh, you're right, I did overlook that part at the time. It seems to be my mistake, thank you for pointing it out.
Xiao Wang: No problem, Li Jie, let's work together to make the project a success.
Li Jie: Yes, thank you for your careful and responsible attitude. Let's check the data together again to make sure it's accurate.
Common Phrases
数据统计方法
Data statistical methods
重复统计
Duplicate counting
最终结果
Final result
数据来源
Data sources
预期
Expectation
Cultural Background
中文
在工作场合,尤其是在与领导或同事沟通时,要注意语气和表达方式,尽量避免直接指责或批评。
中国文化强调集体主义和和谐,因此在处理冲突时,通常会比较注重维护关系,避免公开冲突。
在表达不同意见时,建议使用委婉的语气,并尽量提供建设性的意见和建议。
拼音
English
In the workplace, especially when communicating with superiors or colleagues, pay attention to your tone and expression, and try to avoid direct accusations or criticism.
Chinese culture emphasizes collectivism and harmony, so when dealing with conflicts, it usually pays more attention to maintaining relationships and avoiding public conflicts.
When expressing different opinions, it is advisable to use a tactful tone and try to provide constructive comments and suggestions.
Advanced Expressions
中文
“我认为……,或许我们可以……”
“就我的理解,……,我们可以尝试……”
“为了避免类似情况再次发生,我们应该……”
拼音
English
“I believe…, perhaps we could…”
“From my understanding, …, we could try…”
“To avoid similar situations from happening again, we should…”
Cultural Taboos
中文
避免在公开场合指责他人,特别是在涉及到个人尊严或面子问题时。
拼音
bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé zhǐzé tārén, tèbié shì zài shèjí dào gèrén zūnyán huò miànzi wèntí shí。
English
Avoid blaming others in public, especially when it involves personal dignity or face.Key Points
中文
在处理工作冲突时,要注重沟通和理解,尽量寻找双方都能接受的解决方案。要根据年龄、身份、文化背景等因素,调整沟通方式和策略。
拼音
English
When handling workplace conflicts, focus on communication and understanding, and try to find solutions that both sides can accept. Adjust communication methods and strategies based on factors such as age, identity, and cultural background.Practice Tips
中文
多练习不同场景下的冲突解决对话,并尝试使用不同的表达方式。
可以找朋友或同事一起练习,互相扮演不同的角色。
可以录制自己练习的对话,并进行自我评估。
拼音
English
Practice conflict resolution dialogues in different scenarios, and try using different expressions.
You can practice with friends or colleagues, playing different roles.
You can record your practice dialogues and do a self-assessment.